"présentée par les" - Traduction Français en Arabe

    • مقدم من
        
    • الذي تشكله
        
    • مقدَّم من
        
    • المقدم من جزر
        
    • الذي أعده الرئيسان
        
    Déclaration présentée par les Missions salésiennes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Déclaration présentée par les Missions salésiennes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    36. La Fédération de Russie, pour sa part, prend depuis des années des mesures pratiques en vue de réduire la menace présentée par les mines. UN 36- واستطرد قائلاً إن الاتحاد الروسي قد اتخذ، من جهته، تدابير عملية منذ سنوات للحد من التهديد الذي تشكله الألغام.
    Demande d'inscription d'un point supplémentaire présentée par les Pays-Bas UN طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من هولندا
    Déclaration présentée par les Missions salésiennes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Déclaration présentée par les Frères de la Charité, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من إخوان البر، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    présentée par les Gouvernements des Etats fédérés de Micronésie et de Maurice UN مقدم من حكومتي موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة
    présentée par les Gouvernements des Etats fédérés de Micronésie et de Maurice UN مقدم من حكومتي موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة
    Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie UN تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة
    8. Proposition présentée par les pays suivants : Bahreïn, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Liban, Oman, République arabe syrienne, Soudan et Yémen UN اقتراح مقدم من البحرين والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية والسودان والعراق وعمان ولبنان واليمن
    Proposition présentée par les Pays-Bas et la Pologne UN اقتراح مقدم من بولندا وهولندا بشأن القواعد
    Proposition présentée par les États-Unis d'Amérique UN مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    Proposition présentée par les États-Unis d'Amérique UN مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    Proposition présentée par les États-Unis d'Amérique UN مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    Déclaration présentée par les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من راهبات سيدة نامور وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par les School Sisters of Notre Dame et les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمة نوتردام للراهبات المعلمات ومنظمة راهبات نوتردام دي نامور، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Elle s'est félicitée en particulier de l'opportunité de discuter au sein du Groupe d'experts de la menace présentée par les dispositifs explosifs improvisés pour les forces armées et les civils dans les pays où ces engins sont déployés sans discrimination. UN فقد رحبت، خاصة، بالفرصة التي أتيحت لفريق الخبراء لمناقشة التهديد الذي تشكله الأجهزة المتفجرة المرتجلة للقوات العسكرية والمدنيين في البلدان التي نشرت فيها تلك النبائط بشكل عشوائي.
    21. L'élimination, partout dans le monde, de la menace présentée par les mines antipersonnel demeure une priorité pour la communauté internationale. UN 21- وما زالت الإزالة العالمية للتهديد الذي تشكله الألغام البرية المضادة للأفراد، من الأهداف ذات الأولوية للمجتمع الدولي.
    Demande d'inscription d'un point supplémentaire présentée par les Pays-Bas (A/58/234) UN طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من هولندا (A/58/234)
    Demande présentée par les Îles Cook concernant le plateau de Manihiki UN الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي
    B. Synthèse des débats présentée par les Coprésidents UN ملخص المناقشات الذي أعده الرئيسان المشاركان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus