Déclaration présentée par les Missions salésiennes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Déclaration présentée par les Missions salésiennes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
36. La Fédération de Russie, pour sa part, prend depuis des années des mesures pratiques en vue de réduire la menace présentée par les mines. | UN | 36- واستطرد قائلاً إن الاتحاد الروسي قد اتخذ، من جهته، تدابير عملية منذ سنوات للحد من التهديد الذي تشكله الألغام. |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire présentée par les Pays-Bas | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من هولندا |
Déclaration présentée par les Missions salésiennes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الإرساليات الساليزية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Déclaration présentée par les Frères de la Charité, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من إخوان البر، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
présentée par les Gouvernements des Etats fédérés de Micronésie et de Maurice | UN | مقدم من حكومتي موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة |
présentée par les Gouvernements des Etats fédérés de Micronésie et de Maurice | UN | مقدم من حكومتي موريشيوس وولايات ميكرونيزيا الموحدة |
Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
8. Proposition présentée par les pays suivants : Bahreïn, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Liban, Oman, République arabe syrienne, Soudan et Yémen | UN | اقتراح مقدم من البحرين والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية والسودان والعراق وعمان ولبنان واليمن |
Proposition présentée par les Pays-Bas et la Pologne | UN | اقتراح مقدم من بولندا وهولندا بشأن القواعد |
Proposition présentée par les États-Unis d'Amérique | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
Proposition présentée par les États-Unis d'Amérique | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
Proposition présentée par les États-Unis d'Amérique | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
Déclaration présentée par les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من راهبات سيدة نامور وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par les School Sisters of Notre Dame et les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة نوتردام للراهبات المعلمات ومنظمة راهبات نوتردام دي نامور، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elle s'est félicitée en particulier de l'opportunité de discuter au sein du Groupe d'experts de la menace présentée par les dispositifs explosifs improvisés pour les forces armées et les civils dans les pays où ces engins sont déployés sans discrimination. | UN | فقد رحبت، خاصة، بالفرصة التي أتيحت لفريق الخبراء لمناقشة التهديد الذي تشكله الأجهزة المتفجرة المرتجلة للقوات العسكرية والمدنيين في البلدان التي نشرت فيها تلك النبائط بشكل عشوائي. |
21. L'élimination, partout dans le monde, de la menace présentée par les mines antipersonnel demeure une priorité pour la communauté internationale. | UN | 21- وما زالت الإزالة العالمية للتهديد الذي تشكله الألغام البرية المضادة للأفراد، من الأهداف ذات الأولوية للمجتمع الدولي. |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire présentée par les Pays-Bas (A/58/234) | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من هولندا (A/58/234) |
Demande présentée par les Îles Cook concernant le plateau de Manihiki | UN | الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي |
B. Synthèse des débats présentée par les Coprésidents | UN | ملخص المناقشات الذي أعده الرئيسان المشاركان |