"prononcer un mot" - Dictionnaire français arabe
"prononcer un mot" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Je peux prononcer un mot et lancer un missile à cet endroit précis en moins de trois minutes. | Open Subtitles | أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق |
tremblants de peur. Ils ne pouvaient pas prononcer un mot. | Open Subtitles | بعد خمس عشرة دقيقة صعدوا وهم يرتجفون من الخوف لم يستطيعوا أن يقولوا كلمة |
prononcer un mot en sa faveur est passible d'emprisonnement. | Open Subtitles | حَتى لَو تَكلَمت كَلمه واحِده لمَدحِها سَأكُون مُعرضاً لِلِسجن |
Je vais prononcer un mot pour la dernière fois. | Open Subtitles | السادة المحترمون اوشكتم على سماع كلمات منى لن تسمعوها مجدداً |
Vous n'avez pas réussi à prononcer un mot, est-il possible que vous ne soyez pas sûr de le vouloir ? | Open Subtitles | لأنكَ قلتَ أنكَ لم تستطع إخراج الكلمات من فيكَ هل هنالك احتمال أنكَ لم تكن متأكداً إن كنتَ تريد العودة؟ |
Mignon, qui m'adorait, et à peine capable de prononcer un mot. | Open Subtitles | وسيم، يحبني و يصعب عليه نطق كلمة واحدة ماذا يقول هذا عني ؟ |
Jamais je ne l'entendis prononcer un mot gentil à mon égard. | Open Subtitles | -لم أتذكر أبدا أنها نطقت بأى كلمة لطيفة لى |
"Il ne l'avait jamais entendue prononcer un mot. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث معه ولم يسمعها مطلقاً تنطق بكلمة |
Un beau jour, un singe osa prononcer un mot que les hommes lui avaient adressé maintes fois. | Open Subtitles | في يوم تاريخي جاء قرد نطق بكلمة واحدة والذي تحدث اليه الكثير من البشر في وقت قصير |
Il lui suffisait de prononcer un mot... pour que les gens ressentent de la peur. | Open Subtitles | وكان له طريقة في نطق كلمة واحدةٍ: "يا أنت." وكان ذلك يزرع الرعب في قلوب الكثيرين. |
Il pouvait à peine prononcer un mot... mais comme c'est Rodney, il a bien sûr essayé. | Open Subtitles | نبضه متسارع بالكاد قال كلمة واحدة |
Mais je me suis autorisé à prononcer un mot religieux. | Open Subtitles | لكنني أسمح لنفسي بكلمة دينية واحدة |
Mais je n'excuse pas son incapacité à prononcer un mot très simple. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع التغاضي عن عجزها "لقول كلمة بسيطة من حرفين "لا |
Et mon mari n'osera plus prononcer un mot. | Open Subtitles | وفم الزوج سيبقى مقفلاً إلى الأبد |
J'aimerais prononcer un mot : | Open Subtitles | : أريد قول كلمة واحدة |
Sans avoir à prononcer un mot | Open Subtitles | لا تقل أية كلمة |
Donc tout ce que tu as à faire est de prononcer un mot. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تكوّني كلمة |
Je n'en reviens même pas que tu puisses prononcer un mot comme ça. | Open Subtitles | لا أصدق أن تقولى كلمة كهذة |