"qu'as-tu" - Traduction Français en Arabe

    • ما الذي
        
    • ماذا لديك
        
    • ماذا كنت
        
    • ماذا لديكِ
        
    • وما الذي
        
    • ماذا كنتِ
        
    • ما هذا الذي
        
    • ماذا أحضرت
        
    • ماذا يدور
        
    • ما الّذي
        
    • أخبريني ماذا
        
    • ماذا يجول
        
    • ماذا جلبت
        
    Qu'as-tu fait pour la rendre si pathétiquement folle de toi ? Open Subtitles ما الذي فعلته لتجعلها مجنونة بحبّك بشكل مثير للشفقة؟
    Alors Qu'as-tu fait pendant si longtemps dans la salle de bain? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟
    Dis moi, Qu'as-tu tiré de cet ensemble de crimes répétés ? Open Subtitles أخبرني ما الذي خرجت به من ظاهرة الجناية وحزمها
    Qu'as-tu à dire au sujet de la famille de cet homme ? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله عن زوجة وابنة ذلك الرجل ؟
    Qu'as-tu fait pour devenir le dieu de ce petit univers ? Open Subtitles ما الذي فعلته لتصبح إله هذا الكون الصغير الذي أنشأته؟
    Dis-moi, crâneuse, Qu'as-tu utilisé pour le contrôle électronique de vitesse ? Open Subtitles حسنا،أخبريني،أيتها المتباهية ما الذي استعملته كلوحة تحكم إلكترونية؟
    Qu'as-tu en tête pour la suite ? Open Subtitles اذن، أم، ما الذي يجول في بالك والذي شغلك من جديد؟
    Quand tu étais prisonnier, Qu'as-tu entendu exactement ? Open Subtitles حينما كنت مسجونًا ما الذي سمعته بالتحديد ؟
    Je suis au courant des difficultés de la tâche. Qu'as-tu déterminé jusqu'à maintenant ? Open Subtitles أعرف جيّداً صعوبات المهمة، ما الذي حددته لحد الآن؟
    En mille ans de paix, Qu'as-tu accompli? Open Subtitles خلال ألف عامِ مِن السَّلام، ما الذي أنجَزتَه؟
    Qu'as-tu fait à ces tarés de techos pour Open Subtitles ما الذي فعلته لأجل أولئك المولعين بالتقنيات الغريبو الأطوار حتى يدينون لك بمعروف؟
    Qu'as-tu vu qui te fasse penser que ce con n'a pas tué sa femme ? Open Subtitles ما الذي رأيته في الغرزه الذي جعلك تعتقدين ان دوتش لم يقتل زوجته
    Qu'as-tu fait de la seconde charge d'immortalité que je t'ai donné ? Open Subtitles ما الذي حدث لرقاقة الخلود الأخرى التي أعطيتكِ؟
    Donc, Qu'as-tu fait depuis ton retour, Barbara ? Open Subtitles اذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه من عودتك ، باربرا ؟
    Qu'as-tu fait avec, petite voleuse ? Open Subtitles ما الذي فعلته معه، أيّتها اللصّة الصغيرة؟
    Ca réchauffe mon petit coeur. Alors, Qu'as-tu pour ta fille préférée ? Open Subtitles ،هذا يسعدني إذاً ماذا لديك لفتاتك المفضلة؟
    Hé bien, le monde entier écoute. Alors Qu'as-tu à dire? Open Subtitles لذا , لدينا العالم كلة يستمع لك , ماذا لديك لتقولة ؟
    Ce n'est pas vraiment ce qu'on appelle une analyse réussie. Qu'as-tu d'autre ? Open Subtitles هذا لا يصلح كتحليل ناجح ماذا لديك غير ذلك
    Tu nous as manqué pendant ces dix années. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles لقد افتقدناك في السنوات العشر الماضية ماذا كنت تفعل؟
    Qu'as-tu sur un type du coin nommé Reginald Clements ? Open Subtitles ماذا لديكِ عن رجل محلي اسمه ريجنالد كليمنتس؟
    Qu'as-tu écrit qui a changé des vies, pitoyable petit macaque ? Open Subtitles وما الذي كتبته أنت وغيّر حياة الناس, أيها القرديّ المثير للشفقة؟
    Bien, Qu'as-tu à me dire ? Open Subtitles الآن، ماذا كنتِ تريدين إخباري به ؟
    Qu'as-tu dans les mains ? Open Subtitles ما هذا الذي بيدك
    Qu'as-tu de publiable ? Open Subtitles ماذا أحضرت لي، صيد؟ ماذا أحضرت؟
    Tu le sais n'est-ce pas? Qu'as-tu en tête Bill? Scipio savait qu'on serait là Open Subtitles الاشياء التافهه سوف تعاود وتضربك فى مؤخرتك ماذا يدور بعقلك يابيل؟
    Qu'as-tu fait ? Open Subtitles سحقًا لك يا (هارفي)، لا تغيّر الموضوع ما الّذي فعلتَه؟
    Qu'as-tu fait des vacances ? Open Subtitles رجاءا أخبريني ماذا فعلت في العطلة؟
    Ceci est une stratégie que je soutiens. Qu'as-tu en tête ? Open Subtitles الآن هذه خطّة أتحمَّس لها من صميمي، ماذا يجول في بالك؟
    Qu'as-tu apporté d'autre sur Terre ? Open Subtitles ماذا جلبت معك إلى الأرض أيضاً يا (لوسي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus