Qu'est-ce qu'on fait avec les radios de Rockwell ? | Open Subtitles | ماذا نحن فاعلون مع الأشعة السينية روكويل؟ |
Qu'est-ce qu'on devrait se faire ? Ça doit être quelque chose d'important pour nous. | Open Subtitles | حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا |
Hey, gars, hey gars, Qu'est-ce qu'on fait de ça ? | Open Subtitles | يا رفاق, انظروا لهذا الرجل ماذا نفعل معه؟ |
Qu'est-ce qu'on regarde pour notre première soirée film, voisine ? | Open Subtitles | حسنا، لذلك ما نحن نراقب عن لدينا أول فيلم ليلة، والجار؟ |
Alors, Qu'est-ce qu'on fait... On traverse tout simplement? | Open Subtitles | الأن ماذا يجب أن نفعل , السير من خلاله ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait dans ce garage ? | Open Subtitles | ما الذي نفعله في مرآب السيّارات الغبيّ هذا؟ |
J'y pense... quand on les retrouvera, Qu'est-ce qu'on fera ? | Open Subtitles | شيء فقط حَدثَ لي. عندما نَجِدُهم، ماذا نحن سَنَعمَلُ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait ici si on ne peut pas entrer ? | Open Subtitles | أنا لا فهم. ماذا نحن فاعلات إذا لم نستطع الدخول؟ |
Papi, Qu'est-ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | جدي، ماذا نحن نفعل بالخارج هنا حتى؟ |
Les cris ont commencé il y a 10 minutes. Qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | بدأ الصراخ قبل عشر دقائق ماذا علينا أن نفعل؟ |
Complètement d'accord avec toi. Qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | أتفق معك تماماً في ذلك ماذا علينا أن نفعل؟ |
Le territoire de Kumura est à l'intérieur du nôtre. Qu'est-ce qu'on doit faire ? | Open Subtitles | منطقة سيطرة كيمورا تقع في داخل مناطقنا ماذا نفعل بهذا الشأن؟ |
Qu'est-ce qu'on fout ? | Open Subtitles | ماذا نفعل بحقّ السّماء؟ حصلنا على ما جئنا لأجله. |
Qu'est-ce qu'on cherche si on ne sait pas ce qu'on cherche ? | Open Subtitles | بإِنَّنا بَحْث عن إذا نحن هَلْ لا يَعْرفُ ما نحن نَبْحثُ عنهم؟ |
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant? | Open Subtitles | ما نحن سأفعل الآن؟ |
Mais comment ça marche ? Qu'est-ce qu'on dit ? | Open Subtitles | ولكن كيف سنفعل هذا ، ماذا يجب أن نتكلم به؟ |
Colonel, Qu'est-ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | أيها الكولونيل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟ |
La copine a appelé toute la soirée. Qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | إنّ خليلته تراسله طوال اللّيل، ماذا تريد أن تفعل؟ |
Moi, je vais aller en prison. Qu'est-ce qu'on a à perdre? | Open Subtitles | و أنا سأذهب إلى السجن قريباً ماذا لدينا لنخسره؟ |
Qu'est-ce qu'on devrait faire ? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله؟ |
Les gonzesses sont parties, Qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | حسناً , الان بعد ان ذهبوا ماذا يجب ان نفعل ؟ |
Qu'est-ce qu'on mange ? | Open Subtitles | ماذا على الفطور؟ |
Qu'est-ce qu'on faisait de nos vies avant de travailler ici? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل بحياتنا قبل أن نحصل علي تلك الوظائف ؟ |
OK, on l'a fait, mais Qu'est-ce qu'on fait maintenant, tu vois ? | Open Subtitles | حسنا، فعلنا، ولكن ماذا يمكننا أن نفعل ، هل تعلم؟ |
S'ils ne peuvent pas se transformer, Qu'est-ce qu'on est censé faire ? | Open Subtitles | إن لم يستطيعوا التحول، ماذا يفترض بنا فعله؟ |
S'il les a mis là pour que je les prenne et que je les ai pris, Qu'est-ce qu'on va faire ? | Open Subtitles | إذا قام بوضعها هناك حتى آخذها وأنا قمت بأخذها .. إذن مالذي علينا فعله الآن ؟ |