Bureau régional pour l'Amérique latine de la Coalition Habitat | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية للتحالف الدولي من أجل البيئة |
L'Organisation internationale du travail et le Bureau régional pour l'Amérique du Sud du Haut-Commissariat aux droits de l'homme ont été contactés. | UN | وقال إنه تم الاتصال بمنظمة العمل الدولية وبالمكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية التابع لمفوضية حقوق الإنسان. |
Bureau régional pour l'Amérique latine | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Rapport sur l'atelier régional pour l'Amérique latine consacré à l'adaptation | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن التكيُّف |
Il est impératif de renforcer le programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes en augmentant les ressources financières et humaines qui lui sont affectées. | UN | ومن الضروري تدعيم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي بزيادة الموارد المالية والبشرية المخصصة له. |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dans le cadre du projet régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes financé par le FNUAP. | UN | في إطار المشروع الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
a) Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي |
a) Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
D'autres activités de formation et de suivi sont prévues dans le cadre du programme du SIDSNET, avec un appui financier du Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ومن المقرر أن يستمر التدريب والتنسيب في إطار البرنامج الجاري لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم مالي من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Il couvrira aussi la gestion des ressources naturelles et la planification préalable aux catastrophes, ce dernier volet bénéficiant de la mise en œuvre d'un projet financé par le Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق الدعم المتأتي من مشروع يموله البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
:: Bureau régional pour l'Amérique centrale, 32 Av. 1-56 Zona 7, Guatemala, Colonia UTATLAN; | UN | :: المكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى 32 Av. 1-56 Zona 7، غواتيمالا، كولونيا UTATLAN |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Programme régional pour l'Amérique Latine et les Caraïbes. | UN | البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
À cet égard, il a examiné sa structure de base et a constaté qu'un montant supplémentaire de 400 000 dollars devait être alloué au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وفي هذا السياق، جرى استعراض الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأسفر ذلك عن الحاجة إلى مبلغ 0.4 مليون دولار لإعادة تنظيم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Rapport sur l'atelier régional pour l'Amérique latine consacré à l'adaptation. | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن التكيف. |
Rapport sur l'atelier régional pour l'Amérique latine consacré à l'adaptation. | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن التكيف. |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Il devra bientôt être en mesure de se prononcer sur l'endroit où sera implanté un bureau régional pour l'Amérique centrale. | UN | وستتمكن قريبا من تحديد موقع مكتب إقليمي لأمريكا الوسطى. |
Le Gouvernement mexicain a indiqué qu'il voudrait bien accueillir un stage régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes en 2013. | UN | وأعربت حكومة المكسيك عن اهتمامها باستضافة دورة إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2013. |
Le programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes est une initiative qui doit être financée au moyen de contributions volontaires, comme cela ressort clairement de la résolution adoptée à ce sujet lors de la séance de la matinée. | UN | فالبرنامج الإقليمي الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبـي مبادرة سيستند تمويلها إلى التبرعات، على نحو ما يبيّنه القرار الذي اعتُمد ذلك الصباح بشأن الموضوع. |
Audit du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Bureau de la coordination des affaires humanitaire | UN | مراجعة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Au Nicaragua, le Bureau régional pour l'Amérique centrale a aidé les peuples autochtones à instaurer un espace de dialogue entre les autorités autochtones et le Gouvernement, conformément à une recommandation faite lors de l'EPU. | UN | وفي نيكاراغوا، قدم المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا الوسطى المساعدة للشعوب الأصلية من أجل تهيئة مناخ للحوار بين سلطات الشعوب الأصلية والحكومة، عملاً بتوصية قُدمت في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Les projets sous-régionaux ont été incorporés au dossier prioritaire qui avait été approuvé par le Groupe consultatif régional pour l'Amérique centrale dirigé par la Banque interaméricaine de développement, et des négociations sont en cours en vue du financement de ces projets. | UN | وادرجت المشاريع دون الاقليمية في اﻹضبارة ذات اﻷولوية التي أقرها الفريق الاستشاري الاقليمي لامريكا الوسطى الذي يرأسه مصرف التنمية للبلدان الامريكية، ويجري التفاوض من أجل تأمين اﻷموال اللازمة لتنفيذها. |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | وحدة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |