Et en parlant d'amusement, Regarde qui est là, surement pour des excuses. | Open Subtitles | أوه، وبالتحدث عن المرح، انظري من هنا, يجب عليك الاتعذار له |
Tiens, tiens, Regarde qui est là. Le roi de la contrebande. | Open Subtitles | يا للعجب، انظروا من هنا دوق الأفلام المقرصنة |
Regarde qui est venu me rendre visite ! | Open Subtitles | وو وو وو، أنظر من جاء لزيارتي هبة من الماضي |
Regarde qui a contourné le pare-feu de l'infrastructure de Texas. | Open Subtitles | انظر من تخطى البنية التحتية لبرنامج تكساس الحيوي يا سيانتور |
Hé ! Regarde qui est rentré de l'école. Hé ! | Open Subtitles | أهلا ,أنظروا من عاد الى منزل بعد المدرسة. |
Regarde qui était à Manhattan le jour du meurtre. | Open Subtitles | أنظري من كان في مانهاتن في صباح . بعد مقتل أديل |
Regarde qui j'ai trouvé ! Révérend et Mme Adams. | Open Subtitles | انظري من صادفت بالخارج، كاهننا و السيدة آدامز |
C'est Halloween. Regarde qui atterrit. L'affreuse sorcière de la Vallée. | Open Subtitles | أجل إنه عيد القديسين انظري من أتى إنها الساحرة الشريرة من الوادي |
Regarde qui j'ai trouvé à l'aéroport. | Open Subtitles | حسناً, انظري من وجدت يتسكع حول المطار |
On devrait y aller, mais Regarde qui est debout. | Open Subtitles | حسنا ربما يجب ان نذهب لكن انظروا من استيقظ |
Eh bien, Regarde qui veut aider maintenant. | Open Subtitles | حسناً، انظروا من يودّ تقديم المُساعدة الآن. |
Tiens, tiens, Regarde qui revient pour plus. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، انظروا من عاد طلباً للمزيد. |
- Regarde qui j'ai trouvé. - Occupe-toi s'en. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30\cH92FBFD\3cHFF0000}أنظر من وجدت - إهتم بالأمر - |
Regarde qui vient de s'asseoir. | Open Subtitles | أنظر من يجلس هناك |
Oh, excuse-moi. Regarde qui est culotté. | Open Subtitles | أوه، أعذرني أنظر من في البنطال المثير |
Regarde qui est là. Autant aller dire bonjour. | Open Subtitles | انظر من هنا أظن أنني ربما أذهب وألقي التحية |
Regarde qui te fait un doigt, connard ! | Open Subtitles | انظر من الذي اومض . الطائر الان أيها اللعين |
Et bien, Regarde qui est là, Assis sur mon canapé, à se moquer de moi. | Open Subtitles | حسناً ، أنظروا من هنا يجلس علي الاريكة خاصتي ، يسخر مني |
- Regarde qui est une experte. - Attends une minute. | Open Subtitles | اوه، أنظروا من أصبح خبيرا- إنتظري لحظة، إنتظري- |
Il y a juste plein de photos. Oh, regarde, qui est ce bébé joufflu ? | Open Subtitles | الكثير من الصور أوه,أنظري من هذا الطفل السمين؟ |
Hey, Regarde qui est dehors le soir comme un grand garçon. | Open Subtitles | إنظر من بالخارج ، بعد المساء مثل الفتى الكبير |
Regarde qui c'est, la femme qui m'a mis à ma place. | Open Subtitles | حسنٌ , إنظروا من هي، الإمرأة الذي وضعنتي بمنصبي. |
Regarde qui aidait Scotland Yard | Open Subtitles | إنظري من كان يساعد اسكوتلاندريارد |
Hey, Regarde qui j'ai trouvé. Vous vous connaissez, non ? | Open Subtitles | انظر ماذا وجدت أنتما تعرفان بعضكما,أليس كذلك؟ |
Regarde qui est là, dégoulinant sur ton parquet ! | Open Subtitles | اودرى انظرى من هنا يُنقط على ارضيتك |
Regarde qui j'ai trouvé sur le côté de la route. | Open Subtitles | إنظرْ مَنْ وَجدتُ بجانبِ الطريقِ. الأسد. |
Il l'est bien assez. Hey ! Regarde qui est debout | Open Subtitles | . انها حادُّة بما فيه الكفاية هيه، أنظرى من استفاق |
Wick, Regarde qui est là. | Open Subtitles | "ويك"، انظر مَن هنا |
Il a tué plus de gens, mais Regarde qui il a choisi. | Open Subtitles | حسنا, لقد قتل المزيد من الضحايا ولكن انظروا لمن اختار |