| Trois, quatre semaines. D'ici à ce que ça se calme. | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة أسابيع فقط حتى تهدأ الأمور |
| Je pars le temps qu'elle se calme. Tu pars ? | Open Subtitles | اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ |
| Personne n'harcèle personne. Tout le monde se calme, OK ? | Open Subtitles | كلا، لا أحد يقوم بالمضايقة، ليهدأ الجميع، إتفقنا؟ |
| Qu'il se calme ou je lui nique sa mère, petit con. | Open Subtitles | اخبري الجنين ان يهدأ او اني سوف اضاجع والدتع |
| Non, ça suffit, arrêtez, du calme ! Du calme. Tout le monde se calme. | Open Subtitles | حسن ، حسن ، إهدأ ، إهدأ ، إهدأ فليهدأ الجميـع |
| Tout le monde se calme. On va venir nous sauver. | Open Subtitles | على جميعنا أن نهدأ فالجميع سيتم انقاذه قريباً |
| Ça ne serait pas mieux si il restait avec moi le temps que ça se calme ? | Open Subtitles | هل سيكون من الأفضل لو بقي معي حتى تهدأ الأمور؟ |
| On a besoin que vous gardiez l'argent quelques jours, - le temps que ça se calme. | Open Subtitles | نحتاجك ان تحتفظ بالمال ليومين حتى تهدأ الامور |
| On va peut-être attendre que ça se calme un peu avant de courir vers le parking. | Open Subtitles | ربما سيكون علينا الانتظار حتى تهدأ الامور لنستطيع الوصول ألى موقف للسيارات |
| OK, tout le monde se calme. Calmez-vous et rentrez chez vous. | Open Subtitles | حسناً، ليهدأ الجميع، إهدأوا وعودوا إلى داخل منازلكم. |
| - Tout le monde se calme. | Open Subtitles | ـ الصراصر ترفض أن تأكل هُنا ـ ليهدأ الجميع |
| Maintenant, vous baissez tous d'un ton et vous retournez dans votre coin jusqu'à ce que ça se calme. | Open Subtitles | و الآن، ليهدأ كلاكما و ليعد كلاً منكم إلى مكانه حتى ينتهي هذا الأمر، حسناً؟ |
| Mon esprit tourne avec chaque tort concevable, et quand je vous vois, tout se calme. | Open Subtitles | نعم ذهني يغلي بكل شر يمكن تخيله لكن عندما أراك يهدأ كل ذلك |
| Et n'hésitez pas à lui donner un sédatif s'il ne se calme pas. | Open Subtitles | ولا تتردد في إعطائه مهدىء إن لم يهدأ بنفسه |
| On se calme. C'est l'heure. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع ، بالمُناسبة المُؤتمر سيأتي تالياً |
| On se calme, et on sort le dossier sur Véga. | Open Subtitles | دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا |
| Les garçons, on se calme. | Open Subtitles | أن أتحكم في انفعالاتي اهدأوا يا شباب |
| - On se calme. - Comment êtes-vous entré ? | Open Subtitles | ـ اهدئي ايتها الضاربة ـ كيف دخلت الى هنا؟ |
| Ok, tout le monde se calme et me donne une minute. | Open Subtitles | حسنا، إهدئوا جميعا وإمهلوني بعض الوقت |
| Alors on se calme et on s'y met. | Open Subtitles | لنهدأ جميعاً إذاً، ونفكر في الخطوة التالية. |
| Prenez tous un calmant, d'accord ? On se calme, putain. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمور أسوأ فليهدأ الجميع، اهدؤوا |
| OK, tout le monde se calme. | Open Subtitles | حسناً اهدأي .. الجميع فقط يهدأ |
| Nous devons prévenir Castle. Beckett, on se calme. | Open Subtitles | علينا أن نحذر كاسل - إهدئي يا بيكيت - |
| Pas la peine de s'inquiéter pour l'instant. On se calme. | Open Subtitles | ليس هنالك داعي للقلق اهدؤا فقط |
| On va vers le sud, comme prévu, on fait profil bas en attendant que tout se calme. | Open Subtitles | سنتجه الى الجنوب كما خططنا سنتوقف قليلا حته يهدا هذا الشيء |