provoquant, la paralysie musculaire totale du corps, ce qui explique pourquoi ils sont morts avec un sourire sur leurs visages. | Open Subtitles | تسبب فوراً، بشل جميع عضلات الجسم ذلِكَ هو السبب في أنهم ماتوا مع ابتسامة على وجوههم. |
Gardez cette photo, parce que c'est la dernière fois que vous verrez le comité d'éthique sourire en ma présence. | Open Subtitles | حسنا إحفظ تلك الصورة لأنها المرة الأخيرة التي سترى فيها اللجنة الأخلاقية تبتسم في حضوري |
Vous avez aussi pris ce sourire de votre grand-mère ? | Open Subtitles | هل حصلت على تلك الابتسامة من جدتك أيضاً؟ |
Je peux seulement imaginer le sourire sur le visage de Dieu. | Open Subtitles | استطيع أن أتخيل الإبتسامة التي وضعتها على وجه الله |
Je compte vous voir à nos côtés demain, tout sourire. | Open Subtitles | سأتوقع رؤيتك بجانبنا غداً وعلى مُحيّاك أفضل إبتسامة |
Rappelle-toi il y a 5 ans au chenil, quand t'as fait sourire ce gars. | Open Subtitles | أتذكرين حين جعلت ذلك الرجل بمتجر الحيوانات يبتسم منذ 5 سنوات؟ |
Tommy t'as larguée, et tu n'arrêtes pas de sourire et de parler comme une duchesse. | Open Subtitles | مالذي تعنيه؟ تومي هجركِ، والآن لا يمكنكِ التوقف عن الابتسام والحديث كدوقة. |
Tu m'as vue heureuse sans même me voir sourire ? | Open Subtitles | أسعد شيء بالنسبة لي ابتسامة لم ترها ابدا؟ |
Avec son sourire de présentateur météo et son accent canadien. | Open Subtitles | مع ابتسامة مذيع النشرة الجوية ولكنته الكندية الغريبة. |
Le mieux que je puisse te donner, c'est un faux sourire et des yeux vides. | Open Subtitles | افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة |
J'ai cru vous voir sourire à l'idée de mon licenciement. | Open Subtitles | مايك، هل رأيتك تبتسم عندما اقترحت بطرد نفسي؟ |
Je voudrais apprendre quelques tours pour faire sourire la 7e dame. | Open Subtitles | علمني بعضا من خدع السحر لأجعل زوجتي السابعة تبتسم |
Et je connais un endroit qui peut utiliser ce sourire. | Open Subtitles | وإني أعلم مكانا يمكنه الاستفادة من هذه الابتسامة |
On peut se cacher derrière un sourire aguicheur ou une canne. | Open Subtitles | أوه يمكنك أن تختفي وراء الابتسامة الجذابة أو عصا |
Pourquoi ne prenez-vous pas votre sourire imperméable pour vous le mettre... | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ تلك الإبتسامة كمعطف المطر وتحشره أعلى |
Eh bien, il est suffisamment homme pour me laisser un sourire sur le visage. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أنّه رجلٌ بما فيه الكفاية ليرسم الإبتسامة على وجهي |
C'est la seule nourriture qui a la forme d'un sourire. | Open Subtitles | إنه الأكل الوحيد الذي يشكل على هيئة إبتسامة |
Au crématorium, on prend des photos sans faire sourire les gens. | Open Subtitles | يلتقط بعضهم الصور في المحرقة لكن لا أحد يبتسم |
Il n'y a rien de plus vendeur qu'un beau sourire. | Open Subtitles | انت لا تستطيع الابتسام ابتسامة صغيرة , جون |
Va pour la calvitie et les poignées d'amour, mais tu devras me faire sourire. | Open Subtitles | يمكنني تقبل زيادة الوزن والصلع، لكن سيكون عليك بذل الجهد لتجعلني أبتسم. |
Oh, mon Dieu. Arrêtes de sourire. Je savais que je ne devais rien dire. | Open Subtitles | يا إلهي، توقفي عن الإبتسام كنت متأكد لم يلزم أن أخبرك |
Tu sais, que c'est le premier sourire que je vois sur toi depuis longtemps. | Open Subtitles | أوتعلمين ، هذه المــرة الأولــى التى أراكِ تبتسمين فيها منذ فــترة. |
Tout ce que vous avez, c'est ce sourire de lèche-cul. | Open Subtitles | كل ما حصلنا عليه هو ابتسامتك القذرة، وحسب. |
Il faut juste sourire un peu plus. | Open Subtitles | دعونا مجرد ابتسامة قليلا عن ذلك. حق؟ ابتسم أكثر. |
Quand il est énervé, on lui dit de "faire un sourire" | Open Subtitles | عندما نغضب .. يقولوا لنا اصطنعوا الأبتسامة |
Et tu sais, tu n'as pas intérêt à sourire parce qu'un sourire, ca voudrait dire "oui", tu sais. | Open Subtitles | ولا تفعلي, لا تبتسمي لأن الابتسامة تعني الموافقة |
et chaque oeufs portent un chapeau de cardinal et un sourire d'obéissance et de piété. | Open Subtitles | و كل بيضة تعتمر قبعة كاردينال و أبتسامة من الطاعة و التقوى |