"5 morts, 300 bêtes volées, poursuivent et tuent les indiens," Stop. | Open Subtitles | خمسة ماتت، 300 رأس سرقت تعقب وقتل الهنود، توقف |
on va aller dans l'allée, tu vas tenir ces barils de chaque côté, comme ça, jusqu'à ce que je dise Stop. | Open Subtitles | نحن ستعمل الخروج إلى درب، أنت ستعمل عقد هذه أباريق إلى جانبيك مثل هذا حتى أقول توقف. |
Stop. On doit pouvoir pirater la base de données maintenant. | Open Subtitles | توقف , جاري اختراق بيانات قاطعي الأشجار الآن |
Je veux dire, je n'ai pas l'impression qu'on soit différentes.. OK,Stop.Stop. | Open Subtitles | ..أعني أنني لا أشعر بأن بيننا اختلاف يستحق الذكر حسناً , لا , توقفي , حسناً , توقفي , توقفي |
Stop ! S'il vous plait. Tout le monde, arrêtez ! | Open Subtitles | توقفوا من فضلكم، جميعكم فقط توقفوا أريد القبول بهذا العرض ، ايتها القاضية وهاهو رقمي، حسنٌ؟ |
On a dit qu'on ne s'arrêterait que si l'un disait Stop. | Open Subtitles | قلنا بأنّنا سنستمرّ حتى يقول أحدنا توقّف |
La voiture de cette femme a été retrouvée à un Stop, et il y avait quelques dégats à l'arrière. | Open Subtitles | سيارة المفقودة وجدت متروكة عند إشارة توقف و كان هناك بعض الضرر في الجهة الخلفية |
Elle voulait installer un panneau Stop à Bristol et Greenleaf. | Open Subtitles | اشارة توقف في تقاطع شارعي بريستول و غرينليف |
Stop! Avant de commencer, arrête toi juste où tu es. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ، توقف فقط في المسارات الصحيحة. |
Si j'emboutis un Stop et qu'un jeune se fait tuer, c'est un meurtre ? | Open Subtitles | إن أسقطت إشارة توقف وتسبب في مقتل طالب ألا يعتبر هذا قتلاً غير متعمد؟ |
Stop. Ça va faire mal. | Open Subtitles | عملاً يدر المال الوفير؟ توقف حان وقت المطرقة |
Elle s'arrêtait au Stop d'un carrefour et laissait les autres passer, parce qu'elle devait attendre sur eux pour finir son Stop. | Open Subtitles | وستتوقف في الطريق أربع توقف وترك جميع السيارات الأخرى تبقي يمر بها، أنه كان من المفترض أن ننتظر منهم |
Elle fait du Stop. On pourrait l'emmener. | Open Subtitles | هي تريد أن توقف سيارة من الممكن أن نعطيها توصيلة |
Si vous n'aimez pas quelque chose, vous dites Stop et ça s'arrête. Hum ? Mais tu as peur de le faire. | Open Subtitles | ان لم يعجبك شيء تقول توقف ويتوقف لكنك خائف منه |
Stop. Agents fédéraux. C'était nécessaire ? | Open Subtitles | توقف, عميلينِ فيدرالييّنِ هل كانَ هذا ضرورياً؟ |
Continue tout droit, c'est la première à gauche après le Stop. | Open Subtitles | إستمري بالطريق الذي كنتي ماضية إليه اسلكي المنعطف الأول لليسار بعد خطوط الكهرباء توقفي |
Stop, maman. Arrête mamie. | Open Subtitles | السر الذي كانت تحميه مهما كلف الثمن لا تفعلي امي توقفي جدتي |
Tout le monde, Stop. On ne peux pas rester groupé ? | Open Subtitles | الجميع فقط توقفوا هل يمكننا ان ننظم بعضنا؟ |
Stop à 150 m, on marque l'arrêt. | Open Subtitles | توقّف اجباري.. يجب أن تتوقّف بعد 150 ياردة |
Stop. T'es prise, je sais même pas ce que c'était, mais t'es prise. | Open Subtitles | توقّفي, لقد نجحت ولا أعرف حتى ماذا كان لكنّك نجحت |
Un crétin à grillé un Stop et a envoyé son vélo dans une boîte aux lettres. | Open Subtitles | مجنون تخطى علمة قف وأجبرها على الأصتدام في صندوق البريد |
Quand je dis Stop, vous vous arrêtez. Un de vous deux au sol, vous arrêtez aussi. | Open Subtitles | عندما أقول توقفا ستفعلان هذا عندما يسقط أحد عليكما التوقف أيضاً |
Si vous avez voulu effectuer un achat au Quickie Stop de Port Sainte Lucie, appuyez sur 1. | Open Subtitles | إذا كنت قد حاولت شراء في كيكي إيقاف في ميناء سانت لوسي، يرجى الضغط على واحد. |
Hannah l'a vu, ensuite Sheri a défoncé le Stop, puis Jeff est mort, et tout a commencé avec moi ! | Open Subtitles | هانا رأت ذلك ثم شيري أوقعت إشارة التوقف ثم مات جف ، وكل هذا بدأ بي |
Il a distribué des tracts et placardé des affiches portant le slogan < < Stop! | UN | ووزع منشورات وعرض ملصقات في أماكن بارزة كتب عليها الشعار: " كفى! |
Stop, personne ne m'a jamais parlé comme ça. | Open Subtitles | توقفى لم يحدثنى أبداً أحدهم بهذه الطريقة |
La Fondation < < Stop à la violence contre les femmes > > a plusieurs programmes de formation pour la prévention et l'éradication de la violence; | UN | وتقدم `مؤسسة أوقفوا العنف ضد المرأة` العديد من برامج التدريب لمنع ممارسة العنف والقضاء عليه. |
Je l'ai vue mettre ses mains dans sa robe et j'ai essayé de dire "Stop", mais je n'ai réussi qu'à dire "oh". | Open Subtitles | لكن لا، لقد رأيتها تضع يدها في لباسها، وحاولت أن أقول لها "توقفِ". والصوت الوحيد الذي خرج، هو .. "آآه". |
"Stop and smell the roses." | Open Subtitles | توقّفْ وإشتمّْ الوردَ. |