à 17 h 45 17 h 47 La FORPRONU a observé trois hélicoptères inconnus volant à 15 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات مجهولة وهي تحلق على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غرب غورازدي. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un avion non identifié à 20 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب زينيتشا. |
Une idée fausse est que le raisin shiraz est apparu dans le sud-ouest de l'Iran. | Open Subtitles | إعتقاد واحد خاطئ شائع ان عنب الشيراز نشأت بـ جنوب غرب إيران |
L'hélicoptère s'est posé à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo et 20 à 30 personnes en ont débarqué. | UN | وحطت الطائرة الهيليكوبتر على بعد ٠٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو ونزل منها ما بين ٠٢ شخصا و٠٣ شخصا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil volant à 35 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | ٠٠٠ ٥ قدم شاهدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنوب غربي زينيكا. |
Des orages plus localisés ont été observés à proximité du lieu de la catastrophe, avec des éclairs au sud-ouest de Donetsk. | UN | وازداد ظهور عواصف رعدية منفصلة بالقرب من موقع الواقعة، وسُجلت بعض الصواعق إلى الجنوب الغربي من دونيتسك. |
La patrouille AWACS a rétabli le contact radar à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez alors que l'aéronef se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | وبعد ذلك رصدت اﻷواكس الهدف بالرادار على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب فيتيز متجها الى الجنوب الغربي. |
Il a été suivi pendant 5 milles marins avant de disparaître des radars à 2 milles marins au sud-ouest de Bileca. | UN | وتم تتبع الطائرة لمسافة ٥ أميال بحرية قبل أن تتلاشى من شاشات الرادار على مسافة ميلين بحريين إلى جنوب غرب بيليكا |
L'hélicoptère a atterri à 3 milles marins au sud-ouest de Zenica. | UN | وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٣ أميال بحرية جنوب غرب مدينة زينيتشا. |
Des avertissements radio ont été lancés, mais l'hélicoptère a poursuivi son vol. Le contact a été perdu à 40 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا. |
Quelques instants plus tard, le HIP a atterri à environ 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla pour redécoller quelques minutes plus tard. | UN | وبعد دقائق هبطت الهليكوبتر المطاردة على بعد ١٥ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا. |
Le contact a été interrompu à environ 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | وقد انقطع الاتصال على بعد ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا. |
Le contact par radar a été définitivement perdu à 8 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وأخيرا اختفى الجسم المرصود راداريا على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي بوسوسي. |
Le contact a été perdu à 33 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka et a été repris par la suite à 10 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | وفقد أثره على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا ثم رصد مرة أخرى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بانيا لوكا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au sud-ouest de Prijedor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي برييدور. |
L'hélicoptère a atterri à 5 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo, où 8 à 10 personnes ont débarqué. | UN | وهبطت الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سراييفو حيث غادرها ٨ إلى ١٠ أشخاص. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion de chasse de couleur grise, non identifié, à 5 kilomètres au sud-ouest de Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة مجهولة رمادية اللون على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي جيبا. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 40 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٤٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو. |
14 h 06 Des avions de combat de l'OTAN ont pu établir un contact visuel avec un hélicoptère en vol à 22 kilomètres au sud-ouest de Bijeljina. | UN | تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا. |
9 h 3 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 6,5 milles marins au sud-ouest de Banja Luka, au dessus de l'aérodrome de Kolanska Planina. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٥,٦ ميــلا بحريــا الى الجنوب الغربي من بانيا لوكا فوق مطار كولانسكا بلانينا. |
L'hélicoptère a décollé de nouveau et atterri dans la section sud-ouest de Mostar. | UN | وأقلعت طائرة الهيليكوبتر مرة أخــرى وحطــت في القطاع الجنوبي الغربي من موستــار. |
Le niveau de la mer monte à raison de 1,2 millimètre par an dans le sud-ouest de l'océan Indien. | UN | ويرتفع مستوى سطح البحر بمعدل 1.2 ملليمتر كل سنة في المنطقة الجنوبية الغربية من المحيط الهندي. |
Faible 06 h 53 L'AWACS et l'aviation de chasse de l'OTAN ont établi brièvement un contact radar avec un hélicoptère suspect à 45 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. | UN | رصدت بالرادار طائرة اﻷواكس وطائرة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي لبرهة قصيرة طائرة عمودية مجهولة تحلق على بعد ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من غوراجدة. |
2. Maurice est une île de 2 040 km2, située dans le sud-ouest de l'Océan indien, qui compte environ 1,2 million d'habitants. | UN | 2- موريشيوس جزيرة تبلغ مساحتها 720 ميلا مربعا وتقع في الجنوب الغربي للمحيط الهندي ويبلغ عدد سكانها نحو 1.2 مليون نسمة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil volant à 20 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا. |
La principale installation de production d'agents de guerre biologique de l'Iraq, Al-Hakam, a été construite dans un lieu désert et éloigné (à 60 kilomètres au sud-ouest de Bagdad), en un laps de temps remarquablement court, entre mars et décembre 1988. | UN | 8 - وبني مرفق الحكم، وهو المرفق العراقي الرئيسي لإنتاج عوامل الأسلحة البيولوجية، بموقع صحراوي ناء (على بعد 60 كيلومترا إلى الجنوب والجنوب الغربي من بغداد)، في وقت قصير جدا، خلال الفترة من آذار/مارس إلى كانون الأول/ديسمبر 1988. |
Le contact radar AWACS a été perdu à 25 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf. | UN | وقد فقد اتصال اﻹواكس بالرادار على بعد ٥٢ كيلومترا الى الشمال الغربي من غورني فاكوف. |
L'hélicoptère a tourné au sud-ouest et le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud-ouest de Posusje. | UN | وعادت الطائرة العمودية إلى التحليق في اتجاه الجنوب الغربي وانقطع الاتصال بها على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من بوسوسيي. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 45 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | اتجـاهات مختلفة رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |