Chacun des groupes régionaux tiendra des réunions de groupe à une date et à une heure convenues par les différents groupes. | UN | تعقد كل مجموعة من المجموعات الإقليمية اجتماعاً للمجموعة في تاريخ وموعد تتفق عليهما كل مجموعة على حدة. |
6. Le Comité de coordination de la gestion tiendra des réunions ordinaires quatre fois par an. | UN | ٦ - سوف تعقد لجنة التنسيق اﻹداري اجتماعات دورية أربع مرات في السنة. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 21 septembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence 4. | UN | تعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤. |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance tiendra des consultations officieuses comme suit : | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورات غير رسمية على نحو ما يلي: |
Réponse: Le Malawi tiendra des élections générales en 2014, soit dans moins de deux ans. | UN | الرد: ستعقد ملاوي انتخابات عامة في عام 2014، أي قبل أقل من سنتين. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 21 septembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence 4. | UN | تعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤. |
La Cinquième Commission tiendra des consultations officieuses (privées) le mercredi 22 octobre 2003 à 10 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تعقد اللجنة الخامسة مشاورات غير رسمية مغلقة يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 بغرفة الاجتماعات 5. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 12 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 12 أيلول/ سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 4. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 21 septembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence 4. | UN | تعقد اللجنــة اﻷولـى مشـاورات غيــر رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلــول/سبتمبــر ١٩٩٩، في الساعــة ٣٠/١٠، فــي غرفة الاجتماعات ٤. |
Le Programme des Nations Unies pour le développement tiendra des consultations officieuses sur le Rapport sur le déve-loppement humain 2000 le vendredi 10 décembre 1999 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد الجلسة اﻹعلامية يوم الجمعــة، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ إلى ٤٥/١٤ بقاعة الاجتماعات ٧. |
La COMMISSION DU DÉSARMEMENT tiendra des consutations officieuses à participation non limitée sur la question des nouveaux points pour sa session de fond de 1996 le vendredi 10 novembre 1995 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | تعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مسألة البنود الجديدة لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١ من يوم الجمعة، ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع D. |
L'Assemblée générale tiendra des consultations officieuses sur la Réunion plénière de haut niveau de 2010, le jeudi 15 octobre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010 يوم الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
L'Assemblée générale tiendra des consultations officieuses sur la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud, aujourd'hui 16 octobre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب اليوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية. |
Le projet de résolution précise qu'à mi-parcours, en 2005, l'Assemblée générale tiendra des séances plénières occupant une journée entière qui seront consacrées à l'examen de l'état d'avancement des objectifs de la Déclaration et du Programme d'action. | UN | ومشروع القرار يقضي بأن تعقد الجمعية العامة، في منتصف مدة العقد، في 2005، اجتماعات عامة مدة يوم واحد تكرس لاستعراض مدى إنجاز أهداف الإعلان وبرنامج العمل حتى ذلك الوقت. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 2 octobre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 2 octobre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1. |
La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 2 octobre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد اللجنة الأولى مشاوراتها غير الرسمية يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1. |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance tiendra des consultations officieuses comme suit : | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورات غير رسمية على نحو ما يلي: |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance tiendra des consultations officieuses comme suit : | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورات غير رسمية في المواعيد التالية: |
Réponse: Le Malawi tiendra des élections générales en 2014, soit dans moins de deux ans. | UN | الرد: ستعقد ملاوي انتخابات عامة في عام 2014، أي قبل أقل من سنتين. |
En 2012, la Sierra Leone tiendra des élections présidentielles, parlementaires et municipales. | UN | وفي عام 2012، ستجرى انتخابات رئاسية وبرلمانية ومحلية في سيراليون. |
Par ailleurs, il tiendra des consultations avec les pays de la région et la communauté des donateurs pour qu'ils soutiennent la reconstruction politique et économique de l'Iraq. | UN | وسيتشاور أيضا مع بلدان المنطقة وأوساط المانحين، من أجل دعم عملية تعمير العراق سياسيا واقتصاديا. |
Au cours du second semestre, le Groupe de travail tiendra des réunions auxquelles seront invités des orateurs et se penchera notamment sur les questions particulières recensées au paragraphe 2. | UN | خلال النصف الثاني من السنة سيعقد الفريق العامل اجتماعات مع المتكلمين الضيوف وسيتناول بصفة خاصة وبصورة منتظمة المسائل المحددة المبينة في الفقرة 2. |
Le Comité permanent pour les questions militaires tiendra des réunions mensuelles. | UN | وستعقد اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعات شهرية. |