On remplacera tout ce que vous aviez par du neuf. | Open Subtitles | سوف نستبدل كل ما كان لديكما بأغراض جديدة |
Une bonne équipe c'est la confiance. C'est tout ce que vous avez à savoir. | Open Subtitles | أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته |
Je n'ai pas touché aux sauvegardes depuis que j'ai acheté la station, mais vous devriez trouver tout ce que vous voulez. | Open Subtitles | لقد عملت بالوردية الليليه منذ اشتريت المكان ولكن، اه، هذا ينبغي أن يكون كل ما تبحث عنه |
Je dirai tout ce que vous voulez. Mais pas ici, ce n'est pas sûr. | Open Subtitles | سأخبرك بكل ما تريد، أعدك لكن ليس هنا، فهذا غير آمن |
tout ce que vous avez besoin de savoir, c'est qu'ils peuvent payer votre prix. | Open Subtitles | كلّ ما يجبُ عليكَ معرفتهُ أنَّهم قادرون على دفعِ ما تريد |
Vous avez votre mission, vos ordres, c'est tout ce que vous avez à savoir. | Open Subtitles | لديك مهمتك ، لديك أوامرك هذا كان كل ما تحتاج معرفته |
Racontez-moi tout ce que vous voulez, mais vous vous épargnerez beaucoup de temps en coopérant. | Open Subtitles | مرر لي كل ما تريد لكنك تنقذ نفسك من خلال تعاونك معنا |
tout ce que vous avez fait était rentrez du travail, s'asseoir sur le canapé et boire de la bière. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله كان تأتي إلى البيت من العمل، الجلوس على الأريكة وشرب البيرة. |
Vous pousser à une peine dans un hôpital psychiatrique, après tout ce que vous avez vécu, ça aurait été une farce. | Open Subtitles | دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة. |
tout ce que vous avez, c'est ce sourire de lèche-cul. | Open Subtitles | كل ما حصلنا عليه هو ابتسامتك القذرة، وحسب. |
tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
tout ce que vous croyez protéger, vous le protégez pour moi. | Open Subtitles | كل ما تظنون أنكم تحمونه فإنكم تحمونه من أجلي |
Après tout ce que vous avez traversé, tu devrais être plus forte que ça. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به، عليك أن تكون أقوى من هذا |
Schémas, alimentation, configuration des systèmes vitaux, tout ce que vous avez. | Open Subtitles | التصاميم، شبكة القدرة أنظمة دعم الحياة، كل ما لديكم |
Dites-moi tout ce que vous savez sur le projet appelé Medusa. | Open Subtitles | "أخبرني بكل ما تعرفه عن مشروع تدعونه بـ "مادوسا |
Susie m'a dit tout ce que vous avez fait. Merci beaucoup. | Open Subtitles | لقد أخبرتني سوزي بكل ما قمتي به شكراً جزيلاً لكِ |
tout ce que vous avez sur moi... ou croyez avoir ... tout va disparaitre. | Open Subtitles | كلّ ما لديكم حولي أو ما تعتقدون أنّه لديكم، سوف يتلاشى. |
Je leur ai dit tout ce que vous m'avez demandé, exactement comme vous le vouliez. | Open Subtitles | بعد حركة الطبالين التي عملتها أولا دعني أقول أنا أخبرتهم بكل شيء |
En fait, je ne vous dis jamais assez à quel point j'apprécie tout ce que vous avez fait pour ma famille. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي. |
Permettez-moi juste un instant de vous dire à quel point je suis fier de tout ce que vous avez fait durant votre vie depuis que je vous ai connu comme étudiant. | Open Subtitles | دعني أنتهز دقيقة لأقول لك كمْ أنا فخور بكلّ ما فعلته بحياتك منذ عرفتك كطالب. |
Qu'en est-il de vos rêves et tout, tout ce que vous avez travaillé? | Open Subtitles | ماذا عن أحلـامك و كل شيءٍ كنتِ جادةً لفعله؟ |
Êtes-vous sûr qu'il a fait tout ce que vous avez dit qu'il avait fait ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه فعل كل شيء أنت قلت أنه فعله |
tout ce que vous pourrez me dire serait utile... | Open Subtitles | أي شيء يمكنك قوله لي من شأنه أن يكون مفيد؟ |
Mais si... je ne le suis pas, je peux vous donner tout ce que vous voulez... et... ça voudrait dire que c'était réel. | Open Subtitles | لكن .. لكن إذا لم أكن كذلك يمكنني أن أعطيك أي شيءٍ تريده. |
Votre meilleure chance est de nous dire tout ce que vous savez et tout de suite. | Open Subtitles | أفضل رهان لديك هُو إخبارنا كلّ شيءٍ تعرفه الآن. |
tout ce que vous avez à faire est de mettre vos initiales page 4, 8, | Open Subtitles | كُل ما عليكَ القيام بهِ هوَ التوقيع بِالأحرف الأولى للصفحات 4، 8، |
Vous savez , tout ce que vous pouvez faire pour aider les moins fortunés. | Open Subtitles | تعلمون، كل الأشياء التي القيام به لمساعدة من هم أقل حظا. |
Je veux tout ce que vous savez sur cette affaire. | Open Subtitles | أريد كل المعلومات التي بحوزتك بشأن تلك القضية,كالاهان |
Vous n'allez pas laissé cette indiscrétion détruire tout ce que vous avez construit. | Open Subtitles | أنتِ لن انتِ لاتستطيعين أن تدعي طيشاً واحداً يدمر كل شيء قد علمتِ لأجله |