Les gens commencent à se disputer à cause de ce trésor. | Open Subtitles | يبدوا بأن هذا الكنز يقلب الناس على بعضهم البعض |
Certains pensent que les anglais ont emmené l'or à terre, laissé les prisonniers se noyer, ce qui a jeté une malédiction sur le trésor. | Open Subtitles | الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز |
Le trésor disposait d'un organe comptable central et publiait des états hebdomadaires. | UN | وهناك مكتب مركزي للمحاسبة في وزارة الخزانة تتولى إصدار موجزات أسبوعية. |
Tu vas être géniale, trésor. As-tu bien échauffé ta voix ? | Open Subtitles | ستكونين رائعة يا عزيزتي هل قمت بجدول الاحماء ؟ |
Bien que riche de sa diversité et doté de ressources naturelles, le plus grand trésor de mon pays reste son peuple. | UN | وعلى الرغم من أن بلدي غني بتنوعه وحباه الله بهبات الطبيعة، فإن أكبر كنز فيه هو شعبه. |
Mon trésor, as-tu pensé à aller dans une direction un peu plus romantique ? | Open Subtitles | اجل يا عزيزي ولكن هل فكرت ان تقوم بشيء رومانسي اكبر؟ |
Il voulait que j'aille sur l'ordinateur de papa chercher le trésor. | Open Subtitles | طلب منى أن أستخدم حاسوب أبي وأبحث عن الكنز |
Il voulait que j'aille chercher le trésor sur l'ordinateur de papa. | Open Subtitles | أراد منّي أن أفتح حاسوب أبي وأبحث عن الكنز |
C'est les gens qui lui ont fait ça, qui ont crée une carte au trésor... | Open Subtitles | إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك |
La Section du trésor du PNUD place et gère ses propres fonds excédentaires sous le contrôle du Comité des placements du PNUD. | UN | ويستثمر فرع الخزانة في البرنامج الإنمائي كما يدير أمواله الفائضة الخاصة به، تحت إشراف لجنة الاستثمارات التابعة له. |
La décision de non-lieu, de relaxe ou d'acquittement emporte de plein droit, aux frais du trésor, mainlevée des mesures ordonnées. | UN | ويفضي قرار عدم الملاحقة أو الإفراج أو البراءة إلى رفع التدابير المأمور بها بقوة القانون، وعلى حساب الخزانة. |
Pour les fonctionnaires, leurs prestations familiales et sociales sont versées par le trésor public. | UN | وبالنسبة للموظفين، يتم منح إعاناتهم الأسرية والاجتماعية عن طريق الخزانة العامة. |
Navrée, trésor, en haut des oreilles, sinon ça ne compte pas. | Open Subtitles | آسفه يا عزيزتي إما فوق الإذن وإلا لا تحسب |
trésor, on était d'accord pour que je poursuive mon rêve. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد أتفقنا بأنني أطارد أحلامي بهذا |
Mon trésor, tu peux te le faire enlever à l'acide. | Open Subtitles | يا عزيزتي, توجد أحماض بإمكانها أن تزيل ذلك |
Les poubelles sont un trésor pour un affamé. Considère les chiottes normales hors limites. | Open Subtitles | القمامة هي كنز بالنسبة لشخص جائع اعتبر المراحيض العادية خارج النطاق |
La bien-aimée de ce mortel n'a aucun trésor pour la balance. | Open Subtitles | محبوبة هذا الفاني ليس لديها أي كنز ليُرجح كفتها |
Passe me chercher tôt, trésor. Vers la tombée de la nuit. | Open Subtitles | أحضر مبكراً من أجلي عزيزي فى حلول غروب الشمس |
La différence de rendement entre les obligations de sociétés et les bons du trésor des États—Unis augmenterait de 200 points de base. | UN | ويفترض أيضاً حدوث زيادة قدرها 200 نقطة قاعدية في توزيع العائدات بين سندات الشركات وأوراق خزانة الولايات المتحدة. |
Ça va, trésor. On aura une table bientôt. Non. | Open Subtitles | لا مشكلة يا حبيبتي متأكدة أننا سنحصل على طاولة قريبا |
J'ai toujours appelé mes enfants "trésor". | Open Subtitles | لقد كنت أقول لأطفالى عزيزى منذ أن كانو صغار وكانت هناك لحظة |
La chasse au trésor, c'est pas pour tout le monde. trésor, vous dites ? | Open Subtitles | حسنا , حسنا , أعتقد بأن صيد الكنوز ليس لكل شخص |
trésor, le dîner est presque prêt. Arrête de jouer avec ton oeil de robot | Open Subtitles | حبيبي العشاء جاهز تقريباً هل يمكنك التوقف عن اللعب بعينك الآلية |
- tout ce que j'essaie d'accomplir. - trésor, tout va bien se passer. | Open Subtitles | هذا ما احاول تحقيقة عزيزتى كل شىء سيكون على ما يرام |
Au cours de la période considérée, la Brigade a récupéré 1,2 milliard de francs burundais déposés sur les comptes du trésor public. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، استعاد لواء مكافحة الفساد مبلغ 1.2 بليون فرنك بوروندي تم إيداعه في الخزينة العامة. |
Garder le trésor du Pharaon est une lourde responsabilité ! | Open Subtitles | حماية جميع كنوز الفرعون مسئولية كبيرة, أيها القائد. |
Je vais t'enlever ça, mon trésor. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على ذلك قبالة بالنسبة لك، يا حلوتي. |
C'est pas un trésor national mais ça peut être utile. | Open Subtitles | ليس كنزاً قومياً، ولكن قد يكون له إستخدام. |