"trois heures" - Dictionnaire français arabe

    "trois heures" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث ساعات
        
    • لثلاث ساعات
        
    • وثلاث ساعات
        
    • الثلاث ساعات
        
    • بثلاث ساعات
        
    • الساعة الثالثة
        
    • ثلاثة ساعات
        
    • ثلاث ساعاتِ
        
    • ثلاثُ ساعات
        
    • لثلاثة ساعات
        
    • ثلاث ساعاتٍ
        
    • ثلاث ساعاتَ
        
    • الساعه الثالثه
        
    • السّاعة الثّالثة
        
    • الثالثة صباحا
        
    Une personne a affirmé avoir été torturée par Sheka lui-même pendant plus de trois heures parce qu’elle n’avait pas obéi à ces ordres. UN وشهد شخص واحد بتعرضه للتعذيب على يد شيكا شخصيا لمدة تربو على ثلاث ساعات لعدم امتثاله لهذه الأوامر.
    La police continuait à venir le chercher une fois par semaine et à le détenir pendant deux ou trois heures chaque fois. UN وفي غضون ذلك، ظلت الشرطة تقبض عليه مرة في الأسبوع وتحتجزه لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل مرة.
    La police continuait à venir le chercher une fois par semaine et à le détenir pendant deux ou trois heures chaque fois. UN وفي غضون ذلك، ظلت الشرطة تقبض عليه مرة في الأسبوع وتحتجزه لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل مرة.
    Pendant trois heures après l'incident, l'armée nationale aurait empêché la fille d'obtenir une aide médicale immédiate. UN وأفادت التقارير بأن قوات التاتماداو حالت بين الفتاة وبين التماس المساعدة الطبية الفورية مدة ثلاث ساعات بعد الحادث.
    Bien qu'en possession d'un laissez-passer, le fonctionnaire a été emmené et interrogé pendant trois heures. UN وبالرغم من أنه كان حاملا لجواز مرور، تم اقتياده بعيدا والتحقيق معه لمدة ثلاث ساعات.
    Domingos Savio Correia a été interrogé pendant trois heures environ et frappé violemment sur la tête et la poitrine. UN واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره.
    Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures trente, puis a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل.
    En l'occurrence, le Conseil des migrations a pris sa décision après avoir entendu le requérant trois heures durant. UN وفي هذه الحالة، اتخذ مجلس الهجرة قراره بعد مقابلة أجراها مع صاحب الشكوى دامت ثلاث ساعات.
    ii) Pourcentage de problèmes simples résolus en moins de trois heures UN ' 2` حل المشكلات البسيطة في غضون ثلاث ساعات
    Mais après trois heures de chercher dans des températures au-dessus de 45° nous n'avons pas eu beaucoup de chance. Open Subtitles لكن بعد ثلاث ساعات من البحث في حرارة تفوق الـ45 درجة، لم يحالفنا حظ وفير.
    Ca fait déjà trois heures, il n'y a aucune préliminaire ? Open Subtitles ولكن ذلك بعد ثلاث ساعات أليس لديكم تقديرات مبدئية؟
    trois heures, Pendant trois heures, vous m'avez obtenu se tenant ici, Open Subtitles ثلاث ساعات ، لمدة ثلاث ساعات وأنا أقف هنا
    Tu cesses de commander si le mec ne se pointe pas après trois heures. Open Subtitles انت تتوقف عن الطلب عندما لا ياتي شخص بعد ثلاث ساعات
    {\pos(192,220)}Trois heures dans un espace limité sans issue, ni protection apparente. Open Subtitles ثلاث ساعات في الفضاء لا هرب لا أمن ظاهري
    Je veux pas que tu restes assise au soleil pendant trois heures, à cause de moi. Open Subtitles ولا أريدكِ أن تجلسي خلال مباراة ثلاث ساعات مملة تحت الشمس فقط لأجلي
    Je vais devoir faire trois heures de sport pour éliminer ça. Open Subtitles يتوجب عليّ أن أمضي ثلاث ساعات لأتخلص من هذه
    Si on la retrouve pas dans trois heures, elle est morte. Open Subtitles ان لن نجدها في غضون ثلاث ساعات, ستكون ميته
    Ok, j'ai travaillé là dessus pendant trois heures, et je connais ton esprit de chien. Open Subtitles حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي
    Andrewet Zeldavont sortir ensemble pendant 7 mois, une semaine, quatre jours et trois heures. Open Subtitles أندرو و زيلدا سيتواعدان لسبعة أشهر أسبوع واحد،أربعة أيام وثلاث ساعات
    La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. UN استغرقت المهمة زهاء الثلاث ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد.
    Car parfois, un décalage horaire de trois heures semble une éternité. Open Subtitles لأنأحياناً, فارق التوقيت بثلاث ساعات يبدو وكأنه مدى الحياة
    Bon, je vais manquer ma réunion à trois heures cet après-midi. Open Subtitles لا أستطيع الحضور لمقابلة الساعة الثالثة بعد ظهر اليوم
    Pour satisfaire cette planification... nous exigeons la confirmation par satellite dans trois heures... que le porte-avions Air Wing est en pleine retraite. Open Subtitles وحتى نصل لهذا الوقت نطلب تأكيداً بالقمر الصناعي خلال ثلاثة ساعات بأن أسطول حاملات الطائرات يقوم بالانسحاب الكامل
    trois heures. Je vous tiens au courant. Open Subtitles ثلاث ساعاتِ . سَأعلمك عندما تصلني المعلومات
    Une relique de l'ère glaciaire, un bébé antilope saïga, vieux seulement trois heures. Open Subtitles بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات
    J'ai erré pendant trois heures sans rien voir de familier. Open Subtitles لثلاثة ساعات تجوّلتُ بالظلام، دون أن أرى طريقاً مألوفاً،
    Je veux dire, c'est trois heures de bateau, qu'est qui pourrait se passer ? Open Subtitles أعني أنها مجرد ثلاث ساعاتٍ على متن قارب ، ماذا يمكن أن يحدث خلالها ؟
    Tu passes trois heures tous les après-midis enfermé dans les toilettes. Open Subtitles تَقضّي ثلاث ساعاتَ كُلَّ عَصرٍ حَبسَ الحمّامُ.
    Ça part à l'impression demain, trois heures. Open Subtitles هذا يجب ان يكون على مكتبى غدا, الساعه الثالثه.
    Un Titan à trois heures ! Open Subtitles تمّ رصد عملاق باتّجاه السّاعة الثّالثة!
    Milieu de terrain, le Colisée, trois heures. Open Subtitles خط الخمسين ياردة في ملعب الكوليسيوم الثالثة صباحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus