un gars comme ça a du travail, et obtient des avantages. | Open Subtitles | حسناً، إن رجل مثلك بإمكانه الحصول على عمل وإمتيازات. |
un gars étonnamment terre-à-terre et définitivement pas la photo que je voulais te montrer. | Open Subtitles | انه حقاً رجل متواضع وليست بالتأكيد الصوره التي اردت ان تروها |
C'est juste un gars qui vend des hot dogs sans pain à l'arrière de son van. | Open Subtitles | تلك ليست بشاحنة طعام، إنه رجل يبيع سجقاً بلا خبز وراء شاحنة صغيرة |
un gars déboule et se barre par là avec mon fils. | Open Subtitles | أتى شاب راكضاً أخذ إبني واختفى في ذاك الإتجاه. |
Laisser tomber les avocats des victimes pour un gars que je n'aime pas ? | Open Subtitles | تعتقد اني لاأُدافع عن الضحيه مقابل رجلاً أنا لا أحبهُ ؟ |
Un des résidents a mentionné qu'ils l'ont vu avoir une sacrée dispute avec un gars. | Open Subtitles | أحد النزلاء أخبرنا بأنه رآها تدخل في منازلة للصراخ مع رجل ما |
Il y avait un gars dans la foule avec une oreillette qui coordonnait tout. | Open Subtitles | كان هناك رجل بين الحشود يضع سماعة أذن ينسّق الأمر كلّه |
C'est un plan solide concocté par un gars qui croit que les aliens vivent parmi nous. | Open Subtitles | أصبحت خطة محكمة خُططت من قبل رجل يظن بأن الكائنات الفضائية تعيش بيننا |
Enlever un arbre de l'estomac d'un gars, ça a tendance à te perturber un peu. | Open Subtitles | بالفعل, سحب غصن شجرة من بطن رجل سيكون ذلك مأساويًا بعض الشيء |
Je suis heureux de voir que cette grosse prime ira à un gars du coin. | Open Subtitles | إنّي مسرور، لرؤية رجل محلي . يحصل على المكافأة الكبيرة من العائلة |
J'étais jamais sortie avec un gars, avant la semaine dernière. | Open Subtitles | لمْ أخرج مع رجل أبدًا، حتّى الإسبوع الماضي. |
Juste après, je reçois l'appel d'un gars qui dit pouvoir m'aider. | Open Subtitles | فجأةً تلقيت إتصالاً من رجل يقول أنه يستطيع المساعدة |
Ne regarde pas mais il y a un gars qui te fixe depuis 10 minutes. | Open Subtitles | حسنا ، لا تنظري ولكنّ هنالك رجل يحدّق فيكِ منذ 10 دقائق |
Je sais pas. On était à la piscine hier, et il avait un gars... | Open Subtitles | انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب |
J'ai vu une pièce sombre, des gens, et un gars attaché sur une chaise. | Open Subtitles | لقد رأيت غرفة مظلمة بعض الأشخاص و شاب مقيّد إلى كرسي |
J'ai été qu'avec un gars depuis, mais on était shooté la plupart du temps, donc je suis pas sûre que ça compte. | Open Subtitles | حسناً, لقد واعدت رجلاً واحداً فقط بعدها ولكننا كنا منتشيين أغلب الوقت, لذا لا أعتقد أن ذلك محسوب |
Je t'apporte des brochures et je vois un gars quitter ta maison à 8 h. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه لكِ ، وشاهدت رجلاً يغادر منزلك في الثامنة صباحاً |
Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? | Open Subtitles | تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك |
Ecoutez, ils s'attendent à un gars avec une casquette rouge, 1m80, les cheveux courts, qui parle Russe, et ils vont en avoir un. | Open Subtitles | ينتظرون شخصاً ، يرتدي قبعة حمراء قصير نوعاً ما و بشعر قصير ويتحدث الروسية وسوف يحصلون على واحد |
Pour un gars de son âge, ça prend trois heures pour trouver une place de parking et trois de plus pour en sortir. | Open Subtitles | أقصد، لرجل في مثل عمره الأمر يستغرق 3 ساعات لإيجاد موقف للسيارة و3 ساعات أخرى للخروج من الموقف |
Ben tu sais, c'est un gars occupé. Il a une vie. | Open Subtitles | كما تعلمين , إنه رجلٌ مشغول يملك حياته الخاصة |
Attends avant de me donner les clés de la ville. Je connais juste un gars. | Open Subtitles | لا تعطني مفاتيح المدينة بعد، أعرف رجلًا فحسب. |
Ne pas faire confiance à un gars qui fait du vélo pour travailler. Non, allez. Ne me prive pas de | Open Subtitles | لا يمكنك أن تثق برجل يأتي للعمل على متن دراجة هيَا لا تحاول فعل ذلك معي |
Je sors avec un gars qui porte mieux les sarong que moi. | Open Subtitles | أنا أُواعد شخصا سيبدو أفضل في الصارون منّي أنا الصارون هو اللباس التقليدي لسكّان الجزر |
Quel type de poison servez-vous à un gars dont la fille déteste ses tripes? | Open Subtitles | اي نوع من السموم يمكنك تقديمه لشخص ابنته تكره حتى احشائه |
Parce qu'il n'y a qu'un gars à bord qui réponde à ces critères, et... c'est vous. | Open Subtitles | لأن هناك فقط شخص واحد على متن المنصة والذي يلبي هذه المعايير وهذا. |
un gars comme moi n'arrive jamais à rien par voie légale. | Open Subtitles | متى كان فعل الأمور بطريقة قانونية أدى بشخص مثلي الى مكان ما ؟ |
Ce n'est pas grave. Je n'ai jamais vu un gars combattre une souris pour moi avant. | Open Subtitles | لا بأس لم أرَ شاباً يُقاتل فأراً من أجلي من قبل |
J'ai attendu dehors jusqu'à ce qu'elle parte avec un gars. | Open Subtitles | انتظرت خارج المنزل حتى غادرت مع بعض الرجل. |