Ceci signifie que si un vote enregistré a été pris au sein de la Commission, nous ferons de même. | UN | وهذا يعني أنه أينما أجري تصويت مسجل في اللجنة فإننا أيضا سنجري تصويتا مسجلا. |
un vote enregistré a lieu au sujet de la modification proposée au projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 présentée dans le document A/C.3/63/L.62. | UN | 35 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.62. |
un vote enregistré a lieu au sujet de la modification proposée du projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 présenté dans le document A/C.3/63/L.63. | UN | 46 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.63. |
Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution A. un vote enregistré a été demandé. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله. طلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré a lieu au sujet de la modification proposée du projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 présenté dans le document A/C.3/63/L.64. | UN | 55 - أُجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.64. |
un vote enregistré a lieu sur le projet de résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1 dans son ensemble. | UN | 49 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1 ككل. |
A la demande du représentant de la France, un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/63/L.28. | UN | 17 - وبناء على طلب ممثل فرنسا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.28. |
A la demande de la Représentante des ÉtatsUnis d'Amérique, un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/63/L.43. | UN | 36 - وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.43. |
À la demande du Représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/63/L.45. | UN | 51 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.45. |
796. Également à la même séance, un vote enregistré a eu lieu sur le texte proposé par l'Égypte. | UN | 796- وفي الجلسة نفسها أجري تصويت مسجل على الاقتراح المقدم من مصر. |
un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/58/L.36. | UN | 27 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/58/L.36. |
un vote enregistré a eu lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/58/L.52. | UN | 48 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/58/L.52. |
un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/58/L.61. | UN | 54 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/58/L.61. |
un vote enregistré a lieu au sujet du projet de résolution A/C.3/58/L.28. | UN | 18 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/58/L.28. |
Toutefois, le Costa Rica s'inquiète des raisons pour lesquelles un vote enregistré a été demandé. | UN | ومع ذلك، فإن كوستاريكا تشعر بالقلق إزاء الدوافع التي تكمن وراء طلب إجراء تصويت مسجل. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
un vote enregistré a lieu au sujet de la modification proposée du projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 présenté dans le document A/C.3/63/L.65. | UN | 65 - أُجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.65. |
À la demande du représentant d'Israël, un vote enregistré a lieu sur le projet de décision. | UN | 5 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل تم إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر: |
Il informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 10 du chapitre I du projet de résolution. | UN | وأبلغ اللجنة أن تصويتاً مسجلاً قد طُلب فيما يخص الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار. |
un vote enregistré a lieu au sujet de la modification proposée au projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 présenté dans le document A/C.3/63/L.66. | UN | 76 - ُأجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.66. |
un vote enregistré a été demandé. | UN | وقد طلب تصويت مسجل. |
un vote enregistré a également été demandé. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل عليها أيضا. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 15 du projet de résolution XII. un vote enregistré a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. طلب إجراء تصويت مسجل. |
180. À la demande du représentant du Canada, un vote enregistré a eu lieu sur le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | 180- وبناء على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً. |