Non, je vais rester pour commencer à ranger quelque chose. | Open Subtitles | لا، أنا سأبقى العودة والبدء في تنظيف الأشياء. |
En réalité, je pense que je vais rester ici ce soir. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أظن أنّني سأبقى هُنا الليلة |
Je pense que je vais rester et vous soutenir à distance. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأبقى هنا و أدعمكم من على مسافه |
- Si vous insistez, je vais rester ! - Non, rentrez à votre hôtel. | Open Subtitles | ـ إذا كنت تصري؛ سوف أبقى ـ لا؛ أرجع إلى فندقك |
Vous pensez que je vais rester assis ici alors que vous me faites chanter ? | Open Subtitles | تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ أدعك تبتزني ؟ |
Je vais rester ici, au cas où je pourrais t'aider. | Open Subtitles | انا سأبقى هنا وأرى ان كنت استطيع المساعدة |
Je vais rester un moment, j'ai quelque chose à faire. | Open Subtitles | اظن انني سأبقى قليلا هناك أمر ارغب بفعله |
Je vais rester encore et tenter de faire quelques ventes supplémentaires. | Open Subtitles | انا سأبقى لوقت متأخر أحاول أن اكسب بعض المبيعات |
Je ne suis pas pressé du tout. Je vais rester et revenir plus tard. | Open Subtitles | فأنا لست في عجلة من أمري، سأبقى هنا ثم سأعود لاحقا |
Pourquoi vous croyez que je vais rester la protéger ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تظن انني سأبقى هنا واحميها؟ |
Peut-être que je vieillis ? Je vais rester jusqu'à ta guérison. | Open Subtitles | ربما تقدم بي العمر، ولكني سأبقى إلى أن تتحسن |
À la réflexion, je pense que je vais rester ici. | Open Subtitles | بعد التفكير في الأمر أعتقد أني سأبقى بالأعلى |
Vous voulez que je reste, de toute évidence je vais rester mais, vous devrez ensuite lui expliquer tout ça. | Open Subtitles | انت تريد منى البقاء، من الواضح انى سأبقى لكن، اعنى، انت ستكون من يشرح للمسئول |
Je vais rester ici tard pour préparer une réunion de service. | Open Subtitles | لأنّني سأبقى هُنا لوقتٍ متأخر لأجهز لإجتماع القِسم |
Je vais rester là et le tenir à la main. | Open Subtitles | أنا سأبقى هنا والحفاظ عليه تأمينها يدويا. |
Je vais rester voir si quelqu'un change de comportement. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص |
Je vais rester assis la, toi, fais ta vie. Tu vas faire quoi pour m'en empecher? | Open Subtitles | سأجلس هنا ، و أفعل ما أريده ما الذي ستفعله حول هذا الامر؟ |
Je pense que je vais rester avec la méthode d'auto-propulsion | Open Subtitles | أعتقد أنني سأظل مع القدم الواحدة أمام الأخرى |
Je vais rester ici un moment, à attendre le retour de ton valeureux chef. | Open Subtitles | ويبدو أنّي سأمكث هنا لفترة منتظرًا عودة قائدكم الجسور. |
Si tu crois que je vais rester là à regarder les rêves de ce garçon être réduits en poussières, tu te trompes. | Open Subtitles | لأنه إن كنتي تعتقدين بأني سأقف إلى جانبك وأشاهد أحلام هذا الفتى تُدفن في التراب فلديك اعتقاد آخر |
Je vais rester à cette altitude pendant que tu sauteras. | Open Subtitles | سأبقي المروحية على إرتفاع مناسب بينما تقفز بالمظلة |
Je vais rester ici avec Eve, m'assurer que personne ne nous suit. | Open Subtitles | أنا ستعمل البقاء هنا مع حواء، تأكد من انه لا يتبع لنا. |
Je vais rester ici jusqu'au crépuscule. | Open Subtitles | أَنْ يَنَامَ في الظلامِ. أنا سَأَبْقى هنا حتى غسقِ. |
Je vais rester un peu pour aider Duncan avec le verger. | Open Subtitles | سابقي و احاول مساعدُة دنك ليبدأْ بالعملِ في البستانِ. |
Quoi, vous pensez que je vais rester coincée au bureau - Seulement parce que je suis Capitaine ? | Open Subtitles | ماذا، هل تظنّان أنّي سأظلّ عالقة في المكتب لأنّي النقيب فقط؟ |
Ce que j'ai donné à Virginia, Stéphanie, Laquetia, Latoya, et celle en fauteuil roulant, je vais rester claire. | Open Subtitles | الحصول على بعض ما اعطيته ل فرجينيس,ستافينيس ستالى,لتويا والاخرى فى الكرسى المتحرك,سابقى بعيدا |
Je vais rester un peu quand même. | Open Subtitles | يمكنني البقاء لفترة من الوقت، على أية حال. |
Cela signifie que je vais rester, maintenant sort-la d'ici ! | Open Subtitles | أعني علي البقاء والأن خذيها خارج هذا المكان |
Je vais rester avec lui un moment ce soir, voir si je peux le mettre en confiance. | Open Subtitles | لذا سأتسكع معه لبعض الوقت الليلة، لعلي أتمكن من تعزيز بعض الثقة |