Déclaration présentée par la World Youth Alliance, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان من الاتحاد العالمي للشباب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Association of World Council of Churches-related Development Organizations in Europe TDB/EX(12) | UN | رابطة المنظمات الإنمائية المتصلة بمجلس الكنائس العالمي في أوروبا |
M. Pierre Sauvé, Directeur général adjoint et directeur d'études, World Trade Institute (WTI) | UN | السيد بيير سوفيه، نائب المدير العام ومدير إدارة الدراسات، معهد التجارة العالمية |
Coordonnateurs : Mme Maria Cattaui, Chambre de commerce internationale (CCI) et M. Bjorn Stigson, World Business Council for Sustainable Development | UN | مديرا الجلسة: السيدة ماريا كاتوي، غرفة التجارة الدولية، والسيد بجورن ستيجسون، مجلس التجارة العالمية للتنمية المستدامة |
ENCA-DREMENT Presse parlée Presse écrite Source : ONU, The World's Women 1995 : Trends and Statistics, p. 169-170. | UN | المصدر: اﻷمم المتحدة، المرأة في العالم ١٩٩٥: اتجاهات وإحصاءات، الصفحتان ١٦٩ و ١٧٠ من النص الانكليزي. |
Déclaration présentée par la World Youth Alliance, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من.التحالف العالمي للشباب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Japanese Preparatory Committee for the Non-Governmental Organizations Forum for the World Summit for Social Development | UN | اللجنة التحضيرية اليابانية لمحفل المنظمات غير الحكومية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
National Report of Slovenia prepared for the IDNDR Mid-Term Review and the 1994 World Conference on Natural Disaster Reduction. | UN | التقرير الوطني لسلوفينيا المعد لاستعراض منتصف العقد والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية لعام ١٩٩٤. |
Le Directeur assistant a répondu immédiatement qu'il était prévu de consacrer une section entière à cette région dans World Investment Report, 1994. | UN | وأجاب مساعد المدير فورا بأن من المخطط إعداد فرع كامل عن هذا اﻹقليم في تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٤. |
World Council of Churches Commission of the Churches on International Affairs | UN | لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Il tire parti des travaux d'analyse menés dans ce domaine et débouchant sur la publication annuelle du World Investment Report. | UN | وهو يستفيد من العمل التحليلي المتواصل الذي يجري في هذا المجال من خلال الإصدار السنوي لتقرير الاستثمار العالمي. |
World Jurists Association Seminar on the Role of the Judiciary in a changing Africa | UN | الحلقة الدراسية لرابطة الحقوقيين العالمية بشأن دور النظام جنوب أفريقيا 1997 |
:: Votre entreprise a-t-elle commandé des biens et services par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice? | UN | :: هل طلبت هذه الشركة التجارية أي بضائع وخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟ |
Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment. | UN | وقد حدد المجلس الدولي للعلوم المركز بوصفه مركز البيانات العالمية للتفاعلات الإنسانية في مجال البيئة. |
Déclaration présentée par la World Population Foundation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤسسة العالمية للسكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Written statement submitted by the Association for World Vision International | UN | بيان مكتوب مقدم من المنظمة الدولية للرؤية العالمية |
Quatre ateliers et séminaires ont été organisés en 2007 avec la participation active des organisations World Vision et Save the Children. | UN | وعقدت 4 حلقات عمل وحلقات دراسية في عام 2007، شاركت فيها بفعالية منظمتا الرؤية العالمية وإنقاذ الطفولة. |
The table presents data on the number of minorities at risk around the World. | UN | ويقدم الجدول بيانات عن عدد اﻷقليات المعرﱠضة للخطر في أنحاء العالم. |
T. Rajamoorthy, Conseiller principal au Réseau du tiers monde, et rédacteur du Third World Network Resurgence | UN | راجامورتي، كبير المستشارين في شبكة العالم الثالث؛ ومحرر مجلة انبعاث شبكة العالم الثالث، |
Growing tension necessitates a further promotion of cooperation in order to ensure the equitable sharing of the World's water resources | UN | إن التوترات المتزايدة تجعل من الضروري مواصلة تعزيز التعاون من أجل ضمان الإقتسام العادل لموارد المياه في العالم. |
A World Safe from Natural Disasters. The Journey of Latin America and the Caribbean. | UN | عالم آمن من الكوارث الطبيعية: رحلة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
- Oh oui. C'était le 6è match de la World Series. | Open Subtitles | أجل, لأنه يوم المباراه السادسة لألعاب وورلد سيريز للبيسبول. |
World Population Prospects: The 2010 Revision. | UN | التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2010. |
Je trouvais le World Trade Center impressionnant, mais quelle œuvre monumentale nous avons là. | Open Subtitles | لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل |
On est le seul magasin à New York, à part le fasciste Green World, qui vend ton fruit national, le mafroum. | Open Subtitles | اذا أليسون ، نحن المتجر الوحيد في نيو يورك, بالاضافة لذلك المتجر العنصري كرين ورلد, الذين نبيع فواكة عالمية, |
In this Generation: Sexual and Reproductive Health Policies for a Youthful World | UN | في هذا العصر: سياسات الجنس والصحة الإنجابية لعالم شاب |
3 World Financial Center. Prenez un taxi. | Open Subtitles | المبنى الثّالث للمركز الماليّ العالميّ استقلّي سيّارة أجرة |
Avec un portefeuille composé à hauteur de 15 % d'actions de marchés émergents, la Caisse est légèrement plus investie dans ce secteur que les portefeuilles de référence, tels que le Morgan Stanley Capital International World index. | UN | ومع تركز نسبة 15 في المائة تقريبا من استثمارات الصندوق في الأسواق الناشئة، يعد الصندوق متقدما شيئا ما عن المقاييس المعترف بها، مثل المؤشر العالمي لشركة مورغان ستانلي الدولية لرأس المال. |
Les World Racing ont pris la tete ! | Open Subtitles | سيارات السباقات العالميه الآن يقودون السباق. |
WITH YOUR World IN A BAG BY YOUR SIDE | Open Subtitles | ♪ وعالمُكَ بجانبك في حقيبتك . . ♪ |