Il y a trois jours, une toxine mortelle a été volée dans un laboratoire. | Open Subtitles | لقد سُرقت مادّة سامّة قاتلة قبل ثلاثة أيّامٍ من مُختبر حُكومي. |
La dernière fois qu'on les a vus c'était en Italie il y a trois semaines. | Open Subtitles | آخر مرة تمّت رؤيتهم فيها كانت في إيطاليا ، قبل ثلاثة أسابيع. |
Il y a trois ans, au même endroit, vous avez confié au Président du Mouvement un mandat auquel il a, depuis, consacré des efforts intenses. | UN | قبل ثلاث سنوات وفي هذا المكان ذاته، أسندتم إلى رئاسة الحركة مهمة ظللنا من وقتها نعمل على تحقيقها بشكل مكثف. |
Mentir sous serment il y a trois ans. Pourquoi ? | Open Subtitles | كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟ |
Le Sommet du millénaire, tenu dans cette même salle il y a trois semaines, a été un événement historique. | UN | إن مؤتمر القمة الذي انعقد في هذه القاعة نفسها منذ ثلاثة أسابيع كان حدثا تاريخيا. |
J'ai protégé un diplomate à Kiev il y a trois ans. | Open Subtitles | انا كنت احمى دبلوماسى فى كيف منذ ثلاث سنوات |
Quand vous allez arriver dans ce couloir, il y a trois bureaux sur votre gauche. | Open Subtitles | حينما تصلون إلى هذا الركن، سيكون هناك ثلاثة مكاتب على جانبكم الأيسر. |
Tous ces livres ont été empruntés à la bibliothèque il y a trois jours. | Open Subtitles | كلّ هذه الكتب قد تمّ إخراجها من المكتبة قبل ثلاثة أيّام. |
Tu y as mis les pieds pour la première fois, il y a trois semaines. | Open Subtitles | المرة الأولى الأولى التي دخلت إلى ذلك المكان كانت قبل ثلاثة أسابيع. |
Je suis sorti sur parole il y a trois jours. | Open Subtitles | لقد خرجتُ من السجن توّاً قبل ثلاثة أيّام |
Je t'en ai donné genre 50 il y a trois semaines. | Open Subtitles | ي رجل, لقد أعطيتك 50 حبة قبل ثلاثة أسابيع. |
Je suis la même personne qu'il y a trois jours, Marco. | Open Subtitles | أنا نفس الشخص الذي كنته قبل ثلاثة أيام، ماركو |
Et tu m'allais bien jusqu'à il y a trois minutes. | Open Subtitles | وكنت راضية بك حتى تقريباً قبل ثلاث ثواني. |
À cause de problèmes sanitaires, six maisons du quartier proches de la raffinerie ont été rachetées il y a trois ans. | Open Subtitles | تقول أنّه لاعتباراتٍ صحّيّة، تمّ شراءُ ستّة منازل في الجادّة خلف المنشأة لحساب المصفاة قبل ثلاث سنوات |
Étant donné que tu as accès à tout dans ce bureau, je pensais que nous en avions fini avec cette conversation il y a trois ans. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على معلومات عند الحاجة. ليس إذا كنت في حاجة إليها. اعتقد اننا هذا قد استكملت بالفعل قبل ثلاث سنوات. |
Tu es arrivée dans ma société il y a trois jours, cette situation ne peut pas être une coïncidence. | Open Subtitles | لقد حضرتي إلى شركتي منذ ثلاثة أيام هذا الموقف لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة |
Tout à l'heure, ou il y a trois semaines, quand tu as rompu par sms ? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
Il y a trois semaines, quand la photo a été prise... | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع ,مهما يكن عندما ألتقطت هذه الصوره |
J'étais là pour votre mariage il y a trois semaines. | Open Subtitles | كنت هنا منذ ثلاث أسابيع لكي أحضر زفافكما |
Il y a trois ans, j'ai engagé quelqu'un. Un autre écrivain. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات مضت إستأجرت شخص آخر كاتب آخر |
Je l'ai tenue dans mes bras il y a trois mois, pas dix ans. | Open Subtitles | لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات |
Il y a trois choses à considérer en sélectionnant une église. | Open Subtitles | الآن,هناك ثلاثة أشياء توضع بعين الإعتبار عند إختيار الكنيسة |
Il y a trois types de licence d'exportation : | UN | ويمكن أن تكون تراخيص التصدير من ثلاثة أنواع هي: |
Il y a trois clés. Utilisées ensemble, elles y donnent accès. | Open Subtitles | و هذا واحد من ثلاث مفاتيح تتيح الوصول له |
Il y a trois étapes quand un Miller demande de l'argent : | Open Subtitles | يوجد ثلاث مرحل لميلر ' لطلب المال حسناً , التملق |
Il y a trois cuisines et un grand bureau près de la piscine. | Open Subtitles | هنالك ثلاثة مطابخ ومكتب كبير من حوض السباحة |
Il y a trois ans, dans cette enceinte, j'ai annoncé le soutien du Gouvernement Bush à ce traité. | UN | ومنذ ثلاث سنوات، وفي هذا المحفل، أعلنتُ عن دعم إدارة الرئيس بوش لتلك المعاهدة. |
Il y a trois massifs montagneux, le plus élevé étant le mont Chance qui culmine à 914 mètres. | UN | وفيها ثلاث سلاسل من الجبال أعلى نقطة فيها هي جبل تشانس الذي يبلغ ارتفاعه ثلاثة آلاف قدم. |
Il y a trois ans, donc ce n'était pas complètement un mensonge. | Open Subtitles | مرت ثلاث سنوات ، لذا إنها ليست كذبة جيدة |
Eh, les tueurs en série, y a trois poulettes en chaleur ici qui ont pas baisé depuis vraiment trop longtemps. | Open Subtitles | مهلا، السفاحين، لدينا ثلاثة فاتنة الساخن من هنا الذين لم يحصلوا على الجنسية منذ وقت طويل حقا. |
Il y a trois sangs différents sur cet éclat ? | Open Subtitles | هل تريدين أن نصدق أن هناك ثلاث فصائل دم على هذه القطعة ؟ |
Au moins assez normal jusqu'à il y a trois semaines de cela. | Open Subtitles | على الأقل منتظمة بمايكفى حتى ثلاث اسابيع |