Deve chegar a Londres hoje à noite, vindo de Joanesburgo. | Open Subtitles | من المفترض أن يصل إلى لندن الليلة من جوهانسبرج |
Talvez eu queira ler um pouco hoje à noite. | Open Subtitles | قد ترغبان في القليل من القراءة هذه الليلة |
Ontem à noite, de avião, com a mala diplomática. | Open Subtitles | جئت بالطائرة فى الليلة الماضية مع الحقيبة الدبلوماسية.. |
Queria dizer-lhe que amanhã à noite... - Estarei lá às 10 horas. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10: |
Porque hoje à noite o Senhor vai libertar-nos da escravidão do Egipto. | Open Subtitles | لأن الله فى هذه الليله سوف يحررنا من العبوديه فى مصر |
Você disse ontem à noite. Mas as identificações não estariam aqui. | Open Subtitles | أنت قلت الليلة الماضية ولكن تحديد الهويات لم يكن متاح |
Ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. | Open Subtitles | في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي |
Mas se livre disso hoje à noite, porque amanhã vamos embora. | Open Subtitles | تخلّص منها الليلة فحسب. لأن بحلول الغدّ سنكون قد رحلنا. |
A emboscada de ontem à noite foi à duas quadras daqui | Open Subtitles | لقد جاء القنص الليلة الماضية من شارع على بعد كتلتين |
por que te trancafiou com a chave ontem à noite? | Open Subtitles | لماذا قمتِ باقفال باب غرفتك في الليلة الفائتة ؟ |
Como apreciei fazer conservas de pêssegos ontem à noite! | Open Subtitles | بالتأكيد استمتعت بحديثكن عن المشمش المعلب الليلة الماضية |
São 8:30, então lave e troque-se agora... e não quero nenhuma sarilho de qualquer um de vocês hoje à noite. | Open Subtitles | انها 8: 30، لذا اذهبوا واغتسلوا وغيروا ملابسكم و لا أريد أي مشكلة من أي واحدة منكم الليلة. |
Ontem à noite estive a ver o mapa com mais atenção. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر نظرة مدققة للخريطة في الليلة الماضية .. |
Vamos deixar toda esta parede terminada até à noite. | Open Subtitles | صباح الخيــر سوف أنهي هذا الجدار بأكمله الليلة |
Se não conseguir fazê-lo perceber hoje à noite, depois será tarde demais. | Open Subtitles | اذا لم استطع ان افهمه ذلك الليلة سيكون الاوان قد فات |
Sabem, temos de ganhar aquela luta, hoje à noite. | Open Subtitles | انت تعلم اننا يجب ان تفوز بالقتال الليلة |
Na Segunda-feira à noite teve algumas palpitações no coração. | Open Subtitles | يبدو أنه مساء الاثنين تعرّض لمشاكل في القلب |
É verdade: amanhã dou uma festa de anos, amanhã à noite. | Open Subtitles | أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ |
Eu gostaria de ficar com você até à noite, mas não posso. | Open Subtitles | أود أَن أملكك و لو حتى الليله .. لكنني لا أَستطيع. |
Siginifica que posso adormecer à noite e confiar que alguém da minha tribo irá ficar atento ao perigo. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
E ao mesmo tempo, posso mostrar a radiosa Notre Dame, à noite. | TED | وفي وقتٍ واحد، أستطيع أن أريكم كاتدرائية نوتردام المتوهجة في الليل. |
"e esposa dedicada à noite, só porque te apetece." | Open Subtitles | وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا |
Não vais acreditar nisto, mas eu quase vesti isso hoje à noite. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى إعتقدْ هذا، لَكنِّي تقريباً لَبسَ الذي اللّيلة. |
Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Ouça, sobre ontem à noite, não pude fazer nada, meu Coronel. | Open Subtitles | بالنسبة لليلة امس. لم استطع عمل شيئ في ذلك الشأن |
Bom, ao menos não ficas sozinha no sábado à noite. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل أنت لَنْ تَكُونَ لوحده ليالي السبت. |
Colocou as policiais na rua ontem à noite como isca? | Open Subtitles | لقد قمت بوضع نساء شرطيات بالخارج بالليلة الماضية كطعم؟ |
Hollywood Haywood contra Eddie Albini, amanhã à noite, New York. | Open Subtitles | مبارزة بين هيوود و ايدي الباني غدا مساءا في نيويورك |
Esse senhor que a levou ao seu hotel ontem à noite. | Open Subtitles | الان ، هذا الرجل الذى رافقك الى الفندق ليله امس |
Pedimos atenção aos moradores para que esteja hipervigilantes à noite. | Open Subtitles | نحن نحث المواطنين أن يصبحوا أكثر حذراً أثناء الليل |
Um homem embriagado atropelou e matou alguém ontem à noite. | Open Subtitles | بان رجل، متسمم قتل شخص ما بسيارته ليل امس |