"à venda" - Traduction Portugais en Arabe

    • للبيع
        
    • أبيع
        
    • في السوق
        
    • بالبيع
        
    • بالسوق
        
    • عليه خصم
        
    • يَبِيعونَ
        
    Quero pô-la à venda, e ia mandar tirar umas fotos dela. Open Subtitles أريد أن أعرضه للبيع واحب أخذ بعض اللقطات الفتوغرافية للكوخ
    Se soubesse que estavas à venda, teria também licitado! Open Subtitles لو كنت أعلم أنك للبيع لكنت دخلت المزايدة
    Pus a casa à venda e também vendi a empresa. Open Subtitles وضعت هذا البيت للبيع و بعت الشركة .. أيضا
    Os bilhetes foram postos à venda há três horas e já esgotaram. Open Subtitles التذاكر عُرِضَت للبيع منذ 3 ساعات و قد تم بيعها بالكامل
    Provavelmente, à venda, veio outro par por metade do preço. Open Subtitles أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر
    A imobiliária disse que a casa está à venda. Open Subtitles ولكن وكيلي العقاري قال أن هذا المنزل للبيع.
    Todo mundo está à venda. Estamos apenas negociar um preço aqui. Open Subtitles كل شخص للبيع نحن فقط نتفاوض على السعر ليس الا
    A verdade é que, os segredos americanos estão à venda por um enorme conjunto de respeitáveis vendedores, incluindo eu. Open Subtitles . الحقيقة هي ,أن أسرار أمريكية تعرض للبيع من قبل مجموعة متنوعة من الاشخاص, من ضمنهم أنا
    O amor da minha menina não está à venda. Open Subtitles ذاك حب الطفلة الصغيرة ليس للبيع لأيّ أحد
    Significa que animais em extinção ou ilegais estão à venda. Open Subtitles استخدمت لتشير إلى أن الحيوانات المعرضة للانقراض والمحرمة للبيع
    E este lugar acabou de ser colocado à venda. Open Subtitles وهذا المكان قد عُرِض للبيع في السوق اليوم
    Estão a aparecer cemitérios privados à venda para investidores que começam com lotes a 3900 libras. TED توجد مدافن خاصة تتوفر فيها قطع للبيع للمستثمرين، تبدأ من 3900 جنيه.
    Este aparelho está à venda na Europa mas não está nos EUA, e provavelmente não estará num futuro próximo. TED وهذا الجهاز متاح للبيع في أوروبا ولكنه وغير متاح في الولايات المتحدة، وربما لن يكون في وقت قريب.
    Precisamos de uma economia digital em que as nossas informações e a nossa atenção não estejam à venda para o déspota ou o demagogo que esteja disposto a pagar mais. TED نحن نحتاج اقتصاداً رقمياً حيث بياناتنا وانتباهنا ليست للبيع من أجل أكثر من يدفع من الاستبداديين أو الدهماويين.
    este tipo é mesmo bom. Porque a forma como ele apresentava o conceito — a sua abordagem — era completamente diferente da nossa. Vendia-o como se já estivesse à venda. TED لأن الطريقة التي عرض بها أفكاره، ومقاربته كانت مختلفة تماما عن طريقتنا. لقد باعكم إياها وكأنها متوفرة للبيع حاليا.
    No dia anterior, tinha recebido um panfleto no correio que dizia: "Fábrica de iogurte totalmente equipada à venda." TED كنت قد تلقيت في اليوم السابق إعلانًا عبر بريدي الإلكتروني يقول: "مصنع زبادي مُجهز بالكامل للبيع".
    Akizuki. Perderam a guerra e muitas mulheres estão à venda. Open Subtitles عندما خسرت الحرب الكثير من النساء عرضن للبيع
    Sim, isso vai sair-lhe muito caro. Não há muitos à venda, nas redondezas. Open Subtitles قد يكلفك هذا كثيرا لا توجد هنا خيول كثيرة للبيع
    Mas seja como for, estas unidades estarão à venda para todos os que cumprirem os requisitos. Open Subtitles على أي حال هذه الوحدات ستكون للبيع لهؤلاء المؤهلون
    Disseram-me que está à venda. Gostaria bastante de ser dono de um jornal. Open Subtitles لقد علمت انها للبيع ان مولع شئ ما بامتلاك جريده
    Não sabes quem é que eu vou escolher em 7º lugar, Tom. Não vou dar pôr a casa à venda, apenas, por um sujeito. Open Subtitles أنت لا تعرف من سأختار لن أبيع المزرعة لأجل رجل واحد
    Se os Loman me têm entregue a casa e não à Real Estate King, ela não tinha ficado seis meses à venda. Open Subtitles أتعلم، لو جعلني آل لومان أمثلهم بدلاً من مؤسسة ملك العقار لما بقى هذا البيت في السوق لمدة ستة أشهر
    Mas é um pouco mais difícil quando és visto como um invasor na vez de um libertador, quando o governo local está à venda pela oferta maior e percebes que a guerra na qual entras-te já ocorre há centenas de anos Open Subtitles لكن من الصعب قليلاً عندما يرونك كـ غازي بدلاً من محرر عندما قامت الحكومة المحلية بالبيع لمن يدفعُ اكثر
    Deve haver um modelo novo à venda. Open Subtitles من المؤكد أنّ هناك واحدٌ جديداً بالسوق حالياً
    Estava ali e foi posto à venda e foi o destino... Open Subtitles لكنه كان هناك - . و كان عليه خصم و أنا .
    Há pornografia à venda na Tabacaria Schyler. Open Subtitles هم يَبِيعونَ الخلاعةَ في دكانِ أخبارِ سكايلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus