"às vezes é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحياناً يكون
        
    • أحيانا يكون
        
    • أحيانا من
        
    • أحياناً من
        
    • أحياناً هو
        
    • بعض الاحيان من
        
    • أحيانا تكون
        
    • أحيانا هو
        
    • بعض الأحيان من
        
    • بعض الأحيان يكون
        
    • في بعض الأحيان أنه
        
    • في بعض الأوقات من
        
    • احياناً من
        
    • أحيانًا يكون
        
    • أحياناً تكون
        
    Mas Às vezes é a única forma de saber porque se morreu. Open Subtitles لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص.
    Às vezes é mais fácil falar com um estranho. Open Subtitles أحياناً يكون الأمر أسهل لو تحدثت إلى غريب
    Às vezes é nas pessoas fora do nosso mundo... que confiamos mais. Open Subtitles أحيانا يكون الناس من خارج عالمنا.. أفضل من نأتمنهم على أسرارنا
    Não se deixe... Às vezes é melhor não estar só quando não temos de estar. Open Subtitles لا تدع نفسك هكذا أعني أنه أحيانا من الأفضل ألا تبقى وحدك
    Às vezes, é difícil ver as coisas quando estamos perto delas. Open Subtitles أحياناً من الصعب رُؤية هذه الأشياءِ متى أنت قريب منهم.
    Às vezes é bom para os homens, sentar e escutar. Open Subtitles أحياناً هو جيّد للرجل بأن يستريح فقط ويستمع
    Mas Às vezes é difícil perceber o bem que cantas... porque só me apetece enfiar-te uma meia pela boca. Open Subtitles لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا تدافع الثرثرة من فمك
    Mas Às vezes é muito para ele. Open Subtitles لكن أحيانا تكون الأمور فوق قدرته على التحمل
    A cooperação entre espécies sustenta a vida aqui, mas, às vezes, é quase imperceptível. Open Subtitles التعاون بين الأنواع يدعم الحياة هنا لكن أحيانا هو مخفي تقريبا
    Às vezes, é pior que... pior que a cadeia. Open Subtitles أحياناً يكون هناك ما هو أسوأ من السجن
    Às vezes, é mais fácil falar sobre os sentimentos quando estamos com outras pessoas, então... Open Subtitles أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين.
    Às vezes, é de um terrorista. Open Subtitles و أحياناً يكون مِنَ الذي يَبعَث المُتفجرات في الطُرود
    Sim, Às vezes é simpático, mas em geral põe-me fula. Open Subtitles أجل، أحيانا يكون رائعاً، ولكن معظم الوقت يصيبنى بالجنون
    Toma lá. Às vezes, é bom saber de que é que estão a falar. Open Subtitles أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه
    Às vezes é difícil sorrir quando nos pedem para baixar as calças e nos inclinarmos. Open Subtitles أحيانا يكون من الصعب أن تنحنى لتلتقطى سروالك
    Às vezes é melhor perder do que ficar com as mãos manchadas com tanto sangue. Open Subtitles أحيانا من الأفضل فقد الدمّ من على يديك أكثر من إكثارة
    Às vezes é bom falar. Por exemplo, dizem que muitos casamentos... Open Subtitles أحياناً من الجيد الفضفضة بالأشياء، مثلاً، يقولون أن زيجات كثيرة...
    Às vezes é muito mais fácil. Open Subtitles لا أريد أن يقول أي شخص، أحياناً هو أسهل بكثير
    Às vezes é melhor estares morto se, tiveres uma segunda oportunidade. Open Subtitles فى بعض الاحيان من الافضل ان تكون ميتا لتحظى بفرصه اخرى
    "Às vezes, é tão corajoso viver como morrer." Open Subtitles أحيانا تكون الشجاع في العيش كما هي في الموت
    Mas Às vezes é difícil, porque eles vivem na luz das estrelas. Open Subtitles - نعم. لكن أحيانا هو صعب جدا لأنهم بشكل مباشر في ضوء النجوم.
    Um bom exemplo seria: "Às vezes, é necessário dizer uma mentira." TED والمثال النموذجي يكون، بعض الأحيان من الضروري أن تقول كذبة.
    Às vezes é apenas alguém que serve as bebidas. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون مجرّد رجل يقدّم الشراب.
    Às vezes, é mais fácil saber por terceiros. Open Subtitles في بعض الأحيان أنه من الأسهل أن نسمع من طرف ثالث
    Amigas? Às vezes, é difícil saber isso. Open Subtitles أصدقاء , لأنه في بعض الأوقات من الصعب القول
    Às vezes é mais fácil criar algo para nos ajudar a processar. Open Subtitles احياناً من الاسهل بان نختلِق شيئاً ما لكى نستطيع اكمال حياتنا.
    Às vezes é difícil admitir as coisas para nós próprios. Open Subtitles أحيانًا يكون من الصعب أن نعترف بأشياء إلى أنفسنا
    Não te preocupes! Ela, às vezes, é uma chata! Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الأمر أحياناً تكون وغدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus