| Qual é a primeira coisa que vês quando conheces alguém? | Open Subtitles | ما هو أول شيء تراه عندما تلتقي بشخصاً ما؟ |
| é a primeira coisa que os cachorros vão farejar, sabe, | Open Subtitles | أول شيء ستفعله الكلاب المهاجمة سوف تنتهز الفرصة,كما تعلم, |
| E a primeira coisa que precisam de saber se querem ser pilotos de corridas é não prestarem atenção a falhados... | Open Subtitles | وأول شئ يجب أن تتعلموه إذا كنتم تريدون أن تكونوا سائقي سيارات سباق... لا تستمعوا للخاسرين |
| J.D., amo-te tanto que a última coisa em que penso antes de nos deitarmos E a primeira coisa quando acordo de manhã é no nosso futuro. | Open Subtitles | أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا |
| é a primeira coisa que ensinam na Legião Estrangeira. | Open Subtitles | هذا أول شيء يعلمونكِ إياه في الفيلق الأجنبي |
| é a primeira coisa humana que te vi a fazer desde que ela morreu, Dexter. | Open Subtitles | هذا أوّل فعل إنسانيّ أراكَ تفعله مذ ماتت يا (ديكستر) |
| é a primeira coisa com que fica animado hoje. | Open Subtitles | إنه أول شيء يشعر بالحماس نحوه طوال اليوم |
| Por isso, estarmos abertos para a experiência que nos transforma é a primeira coisa que devemos acolher. | TED | الانفتاح على التجربة التي قد تغيرك هو أول شيء يجب أن نتبناه. |
| Liguei para o Jimmy, E a primeira coisa que ele disse foi: | Open Subtitles | لقد اتصلت بجيمي وأول شئ قاله لي كان.. |
| O S.E.C.'está a caminho, a Jessica vai contratar uma pessoa para os combater, E a primeira coisa a fazer amanhã, é termos que convencê-la que essa pessoa sou eu. | Open Subtitles | جيسكا)، ستقوم بتعيين أحدهم لمواجهتهم) وأول شئ يجب علينا فعله غداً هو أنّ نقنعها أنّ ذلك الشخص هو أنا |
| E a primeira coisa que decides fazer é telefonar à Summer? | Open Subtitles | وأول شئ تقررة هو الأتصال بـ (سمر) ؟ |
| E a primeira coisa que faz quando se implanta nessa rocha, da qual nunca sai, é digerir o seu cérebro e sistema nervoso, para se alimentar. | TED | وأول شيء يفعله عند الإلتصاق بالصخرة، والتي لن يتركها أبدا، هو هضم دماغه ونظامه العصبي ليتغذى بهما. |
| E a primeira coisa que farei é construir um muro de 3m. | Open Subtitles | وأول شيء ساقوم به هو أن أبني جدارا حول ارضي |
| é a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. | Open Subtitles | هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك |
| Sabias que é a primeira coisa gentil que dissemos um ao outro... -num ano? | Open Subtitles | أتعلمين، هذا أول كلام لطيف نقوله لبعضنا منذ سنة |
| O que é a primeira coisa que faz quando se constipa? | Open Subtitles | ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟ |
| é a primeira coisa humana que te vejo fazer desde que ela morreu, Dexter. | Open Subtitles | هذا أوّل فعل إنسانيّ أراكَ تفعله مذ ماتت يا (ديكستر) |
| Qual é a primeira coisa que consegues recordar na tua vida? | Open Subtitles | ما هو اول شئ تستطيع ان تقول انة اول تجربة |
| Eu vou só dar-lhe uma olhadinha esta noite, E a primeira coisa que faço é devolver-to pela manhã. | Open Subtitles | أنا فقط سأقوم بئلقاء نظرة سريعة علية اليلة وسيكون أول شئ أعطيكي أياة في الصباح, حسنا ؟ |
| é a primeira coisa que um atirador tem de ter em conta. | Open Subtitles | ذلك أول شيء كَ القنّاص يَجِبُ أَنْ يَأْخذَ في الحسبان. |
| Apanhar abóboras, aos 3 anos, é a primeira coisa de que me lembro. | Open Subtitles | قطف اليقطين في عُمر الثالثة هي أول ذكرى لي |
| Quando falamos de romance e de casamento qual é a primeira coisa que lhes vem à ideia? | Open Subtitles | عندما نفكر في الرومنسية والزواج ما هي اول فكرة تخطر في بالك؟ |
| Bem, contrato-vos E a primeira coisa é vir pedir-me um favor? | Open Subtitles | دعيني أستوضح الأمر، أوظفك وأول ما تفعلينه هو طلب خدمة؟ |