"é muito tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فات الأوان
        
    • الوقت متأخر جدا
        
    • الوقت متأخر جداً
        
    • لقد تأخر الوقت
        
    • لقد فات الآوان
        
    • هل فات الأوان
        
    • هل تأخر الوقت
        
    • الوقت تأخر
        
    • يتأخر الوقت
        
    • يفت الأوان بعد
        
    • هو متأخّرُ جداً
        
    • هل الوقت متأخر
        
    • الوقت قد تأخر
        
    • الوقت متأخر جدًا
        
    • الوقت متأخراً
        
    É muito tarde para isto. Já fez muita coisa. Open Subtitles لقد فات الأوان لذلك، فقد قمتَ بالكثير بالفعل
    É muito tarde para eu levar-vos à cidade e voltar. Open Subtitles إن الوقت متأخر جدا لي لكي أقلكم إلى المدينة
    Sei que É muito tarde na Costa Leste, mas isso é uma emergência. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر جداً فى الشرق ولكنها حالة طارئة
    É muito tarde para eu mudar. O que é que posso fazer? Open Subtitles لقد تأخر الوقت لي لأفكر بالتغيير , و ماذا سأعمل ؟
    É muito tarde. Não podemos fazer nada. Open Subtitles لقد فات الآوان لا يوجد هناك شيء نقوم به
    É muito tarde para levar companhia ao casamento? Open Subtitles هل فات الأوان على إحضار رفيقة إلى الزفاف؟
    É muito tarde para recuperar a minha vaga na Inteligência? Open Subtitles هل تأخر الوقت لكي أستعيد مكاني في وحدة المخابرات؟
    Posso escrever-lhe amanhã a dizer-lhe? É muito tarde para decidir agora. Open Subtitles أسمح لى بأن أبلغك برضى,غداً الوقت تأخر اليوم لأقرر.
    Mamãe, se ele te quiser, ainda não É muito tarde. Open Subtitles أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك
    É muito tarde. Susan, não o pode acordar. Open Subtitles رجاءً , لقد فات الأوان الآن لا يمكنكِ إيقاظه
    É muito tarde pra mim. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلي لقد فات الأوان بالنسبة إليّ
    É muito tarde para te tratares sozinho. Open Subtitles لقد فات الأوان على تناولك لهذه الأدوية بمفردك..
    É muito tarde e o caminho é solitário. Leva isto contigo. Open Subtitles الوقت متأخر جدا والطريق خطر أبقى هذا معك
    É muito tarde para pensar em comprar nova colheitas, Open Subtitles الوقت متأخر جدا للحاق بموسم زراعة المحاصيل
    É muito tarde, John. Uma da manhã. Open Subtitles إلهي، الوقت متأخر جداً إنها الواحدة صباحاً
    Olha, É muito tarde, a sério, para continuar à procura do Freddy. Open Subtitles انظروا,إن الوقت متأخر جداً لأكمل البحث عن فريدي
    É muito tarde para precaução. Perdemos a guerra. Temos que nos render. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام
    É muito tarde agora. Open Subtitles كلا ، ولكن أنت هنا لقد فات الآوان الآن
    É muito tarde para propaganda na rádio? Open Subtitles هل فات الأوان لجعل هذا إعلاناً إذاعياً؟
    É muito tarde para voltar à Inteligência? Open Subtitles هل تأخر الوقت لاستعادة مكاني في المخابرات؟
    Eu sei, É muito tarde para café mas isto é um Etiópia Sidamo. Open Subtitles أعلم بأن الوقت تأخر على شرب القهوة، ولكن هذه قهوة سيدامو الإثيوبية
    Angela. Senhor Peterson, não É muito tarde para nos dizer o que sabe. Open Subtitles انجيلا سيد بيترسون لم يتأخر الوقت لتخبرنا عن الذي تعرفه
    Nunca É muito tarde para viver a tua fantasia. Open Subtitles أتعلمين، لمْ يفت الأوان بعد لتعيشي خيالكِ.
    É muito tarde. Open Subtitles هو متأخّرُ جداً.
    -Quando a hora chegar. -Não É muito tarde da noite? Open Subtitles عندما يحن الوقت المناسب هل الوقت متأخر ليلاً ؟
    Achas que É muito tarde para conseguir o meu antigo trabalho? Open Subtitles هل تعتقدون أن الوقت قد تأخر لإستعادة عملي القديم؟
    Agora, já É muito tarde e estou cansado. Open Subtitles الآن، الوقت متأخر جدًا وأنا مُجهد
    Não É muito tarde para reconsiderar. Open Subtitles ليس الوقت متأخراً لإعادة النظر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus