"a carta" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك الرسالة
        
    • هذه الرسالة
        
    • رخصتك
        
    • الرساله
        
    • رخصتي
        
    • رسالة
        
    • للرسالة
        
    • في الرسالة
        
    • رخصة القيادة
        
    • هذا الخطاب
        
    • رخصته
        
    • رسالته
        
    • رخصة قيادة
        
    • على الرخصة
        
    • الكارت
        
    Não abras a carta até que tenhas lido a oferta. Open Subtitles لقد قلت لا تفتحي تلك الرسالة حتى تقرأين عرضهم.
    E mesmo depois de o Robert lhe ter dito que a carta o embaraçou, vem cá pessoalmente. Open Subtitles وبعد ذلك، حتى ولو قال روبرت لك هذه الرسالة بالحرج منه، الآن وصولك إلى شخص.
    Eu sei...mas tu tiras-te a carta à apenas um ano. Open Subtitles انا اعرف.. لكنك حصلت على رخصتك من سنه واحده
    a carta diz que o funeral terá lugar daqui a dois dias na Florida. Open Subtitles اذن الرساله تقول ان الجنازه ستقام في خلال يومين بفلوريدا فلوريدا
    Para muita gente, a carta de condução serve de B.I. ou de autorização para tomar uma bebida, mas, para mim, era a minha autorização para viver, para me sentir digna. TED لبعض الناس، الهوية الشخصية هي للقيادة أو حتى للحصول على كحول، بالنسبة لي، كانت رخصتي للحياة، لأشعر بالتبجيل.
    Enquanto isso, a corte ouvirá a carta de Belário. Open Subtitles في أثناء ذلك، المحكمة ستستمع الى رسالة بيلاريو
    Estás a ver, eu disse-te para não leres a carta. Open Subtitles كما ترين، لقد أخبرتكِ بأن لا تقرأين تلك الرسالة.
    Não é a tal a quem escrevemos a carta? Open Subtitles أليس هي الشخص الذي كتبنا له تلك الرسالة ؟
    Primeiro, planeei mostrar-te a carta quando tivesses 10 anos. Open Subtitles أول مرة خططت لكي تشاهدين تلك الرسالة كنتِ في العاشرة من عمرك
    a carta que a Monica alega ter recebido da filha, não mostra ter sido escrita por mão feminina. Open Subtitles اذن هذه الرسالة المزعومة التي وصلت الى مونيكا من ابنتها لا تحتوي على اي تأكيد أنثوي
    O meu chefe leu a carta e vão haver consequências. Open Subtitles مديري حصلت على نسخة من هذه الرسالة وهناك عواقب
    Não podia apanhar um táxi, porque eles têm registos, nem um autocarro, e não podia alugar um carro, porque teria de mostrar a carta de condução. Open Subtitles لا يمكنك أخذ سيارة أجرة لأنها مسجلة ولا حافلة ولا تستأجر سيارة لأن عليك إظهار رخصتك
    Mostre-me a carta e o livrete. Parece-me que excedeu a velocidade na ponte. Open Subtitles علي ان أرى رخصتك و دفتر التسجيل سيدي,اعتقد انك كنت مسرعاً عبر الجسر
    Compreendo que seja cedo para dizer quem é que escreveu a carta. Open Subtitles أظن أن الوقت مبكراً لتعلم من كتب الرساله
    Sim, a carta era sua, enviada a si própria, a tia dela da Nova Zelândia. Open Subtitles أجل ، الرساله أرسلت أليك خالتها فى نيوزيلاندا
    "Na próxima vez, por favor, tirem-me simplesmente a carta." Open Subtitles في المرة القادمة أرجو أن تسحب مني رخصتي
    Tomei a liberdade de imprimir a carta para ti. Open Subtitles كما تعرف لقد انتهزت الفرصة وكتبت رسالة لك
    Eram 28 dias quando receberam a carta. Open Subtitles بالطبع لقد كانت المدة 28 يوم عند أستلامك للرسالة
    a carta dizia "Filha, lê l Reis, Capítulo 21 , Versículo 23." Open Subtitles كتب في الرسالة: ابنتي، إقرائي 1 الملوك، الفصل 21، الآية 23
    Mas deixa-me dizer-te, a carta de condução muda tudo. Open Subtitles دعني أخبرك بأن رخصة القيادة تغير حياتك تماماَ.
    Ele me forçou a enviar a carta à sua esposa. Eu não queria. Ele disse coisas terríveis... Open Subtitles لقد أرغمنى على إرسال هذا الخطاب لزوجتك لم أكن أريد ذلك
    Usou outras impressões digitais para tirar a carta. Open Subtitles لقد استخدم بصمات شخص آخر للحصول على رخصته
    Embora a carta fosse breve, estava cheia de erros ortográficos. Open Subtitles برغم أن رسالته كانت موجزة، كانت تعج بالأخطاء الكتابية.
    Talvez para a carta de condução, ou tentaram fazer o IRS sozinhos. TED مثل طلب الحصول على رخصة قيادة ومحاولة عمل الضرائب الخاصة بكم.
    A minha mãe diz-me que eu devo esperar mais um ano para tirar a carta. Open Subtitles امي تقول انني يجب ان اؤجل الحصول على الرخصة سنة اخرى
    Com a carta vermelha, ganhas, com a preta perdes. Open Subtitles الكارت الأحمر يعنى الفوز الكارت الأسود يعنى الخسارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus