"a conhece" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرفها
        
    • يعرفها
        
    • تعرفينها
        
    • معرفتك بها
        
    Isto é uma comunidade pequena, amigo. Decerto que a conhece. Open Subtitles هذا مجتمع صغير يا صديقي لا بدّ أنك تعرفها
    Então não a conhece tão bem como pensa, Tenente. Open Subtitles فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم
    Não a conhece um décimo do que eu conheço! Open Subtitles ، أنت لا تعرفها عشر معرفتي لها الآن
    Diz-lhe que o rapaz a conhece. Ela não vem, pois não? Open Subtitles إذا إسأليها أن كان الصبي يعرفها. لن تأتي، أليس كذلك؟
    "Quem a conhece melhor do que o melhor amigo que posso coagir?". Open Subtitles فسألت نفسي، من عساه يعرفها أكثر من صديق مقرّب تم إذهانه؟
    Tu és a única aqui que a conhece e ela acabou morta, perto do teu trabalho. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعرفينها ، وقد ماتت أمام مكان عملكِ
    Pamuk de um lado da casa para o outro, não a conhece nada. Open Subtitles من جهة واحدة من المنزل إلى الأخرى إذاً أنتِ لا تعرفينها على الاطلاق
    Diria que a conhece bem? Open Subtitles وما مدى معرفتك بها برأيك؟
    Se você fica com o cão está a dizer-lhe que a conhece melhor do que ela própria se conhece. Open Subtitles فستخبرها أنك تعرفها أكثر من ما هي تعرف نفسها
    Pode prender-me, mas se me prender a sua vida, tal como a conhece, termina. Open Subtitles يمكنك القبض عليّ ولكن بقيامك بهذا ستنتهي حياتك التي تعرفها
    Sabes, tu és a única que a conhece tão bem quanto eu. Open Subtitles تعلمين أنك الوحيدة التي تعرفها حق المعرفة مثلما أفعل أنا
    Talvez, talvez seja possível isso significa que não a conhece. Open Subtitles ربما، على الأرجح، من الجائز هذا يعني أنكَ لا تعرفها
    E se não a conhece, como pode amá-la? Open Subtitles ،وإنْ لم تكن تعرفها فكيف يعقل أن تحبّها؟
    Avaliando o choque inicial e a decisão emocional e o tempo de viagem segundo a morada associada, diria que a vida tal como a conhece vai acabar dentro de 20 minutos. Open Subtitles تحليل قرارات العاطفة والصدمة ووقت الرحلة إستناداً علي العنوان قد أقول أن حياتك كما تعرفها تبقي بها 20 دقيقة
    "Quem a conhece melhor do que o melhor amigo que posso coagir?" Open Subtitles وقلت في نفسي من يعرفها أكثر من صديقها الأعزّ الخاضع للإذهان؟
    Tu és o único que a conhece. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرفها ، الصدق سينجيك
    A vida é sua, não é dela. Não... Mal a conhece. Open Subtitles إنها حياتك, ليست حياتها أنتِ بالكاد تعرفينها
    que não a conhece, mas ela tem uns olhos azuis lindos. Eles simplesmente sobressaem. Open Subtitles حسناً، أعلم أنك لا تعرفينها لكنها ملكت أجمل عينان زرقاوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus