Eu via esse ninho de pássaros a dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين. |
Veio de uma oficina que fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | أتى من ورشة تصليح سيارات على بعد شارعين. |
Comprei isto numa loja de penhores a dois quarteirões de distância da casa do rapaz. | Open Subtitles | إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين منبيتالولد. |
Não há problema. Vivo a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذه ليست بمشكلة فأنا أسكن على بعد مبنيين من هنا |
Há um restaurante grego a dois quarteirões da cena do crime. | Open Subtitles | هذا معطم يوناني يبعد بنايتين عن مسرح الجريمة |
"E dado que me encontrava a dois quarteirões do encontro, eu entro nessa tarde e pergunto, 'qual é a... a pintura mais cara que tendes aqui?" | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من المتحف ذهبت في الظهيرة وسألت عن أغلى لوحة لديهم ؟ |
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue. | Open Subtitles | لا، لقد ولدت على بعد شارعين فقط من هذا الإستوديوفي شارع ليمون غروف. |
Parece loucura, mas acho que a levou para o Liceu Mayford, a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يبدو جنونيا لكنني أظن انه أخذها الى مدرسة مايفورد الثانوية على بعد شارعين من هنا |
Veja, a dois quarteirões há um autocarro que me leva a casa! | Open Subtitles | انظر ، هناك حافلة يمكن أن تقلني لمنزلي على بعد شارعين! |
Encontraram este tipo a dois quarteirões do acidente. | Open Subtitles | وجدوا هذا الرّجل على بعد شارعين من مكان الحادث. |
Estavas a dois quarteirões quando ouviste os disparos? | Open Subtitles | إذن، كنت على بعد بنايتين حينما سمعت إطلاق النار. |
O restaurante mais chique da cidade abriu a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | أفضل مصطع جديد في المنطقة فتح على بعد بنايتين |
Estava a almoçar, a dois quarteirões, quando chegou a chamada. | Open Subtitles | كنت اتناول غذائي على بعد مبنيين من هنا عندما اتى الاستدعاء. |
Não, mas o Centro Cultural Cantara é a dois quarteirões a oeste. | Open Subtitles | لا ولكنَّ مركز كانتارا الثقافي على بعد مبنيين ناحية الغرب |
Detective, encontrei-o na estrada, a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | أيتها المحققة وجدت في شارع يبعد بنايتين من هنا |
E dado que me encontrava a dois quarteirões do Museu Metropolitano, vou nessa tarde. | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من متحف متروبوليان ذهبت اليه في الظهيرة |
- O metro fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | نفق القطار علي بعد شارعين من هنا صحيح, نعم. |
Como comida e vivo a dois quarteirões. | Open Subtitles | أنا اعيش على الطعام وأحيا على بعد مبنيان |
Há uma companhia de táxis ilegal a dois quarteirões daqui, o dono foi pago. | Open Subtitles | كنت ستعلم هناك شركة سيارات أجرة غجرية على بعد مجمعين سكنيين من هنا تم الدفع للمالك |
Não, Meg, está tudo bem! Estou a dois quarteirões de Willow. | Open Subtitles | لا بأس ''أنا على بُعد جادّتين فقط عن ''ويلو |
É normal. A nossa escola fica a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | لا بأس بها، فمدرستنا على مسافة مربعين سكنيين من هنا. |