"a faca" - Traduction Portugais en Arabe

    • السكين
        
    • السكينة
        
    • السكّين
        
    • سكين
        
    • بالسكين
        
    • السكينَ
        
    • سكيناً
        
    • سكينك
        
    • سكينه
        
    • سكيني
        
    • للسكين
        
    • والسكين
        
    • سكينة
        
    • النصل
        
    • السكينِ
        
    a faca não te vai ajudar! Ele adorou a tua faca! Open Subtitles ذلك السكينِ لن يحسن إلي إنه يحب ذلك السكين ،أتتذكر؟
    Norman, baixa a faca. Ninguém vai bater a essa porta. Open Subtitles نورمان ضع السكين جانباً لن يأتى أحد من الباب
    Cobriu a faca com... o sangue, levantou-se e escreveu na parede. Open Subtitles عندها قام بلطخ السكين بدمائي ثم قام وكتب على الحائط
    Que aqueles em quem mais confiamos são os mais bem equipados para nos enterrar a faca nas costas. Open Subtitles أن الأشخاص الذين وضعنا بهم أعظم درجات ثقتنا يتواجدون في أفضل موضع لوضع السكينة في ظهورنا
    Vocês devem ter enfiada a faca nas costas dele também. Open Subtitles كان من الأفضل أن تغرِس السكّين في ظهرك بنفسك
    Foi a faca usada por Paul Renauld para apunhalar o vagabundo morto. Open Subtitles وهذه السكين هى التى استخدمها بول رينو وغرسها فى صدر الصعلوك
    Não vi a faca. Não sei porque não vi a faca. Open Subtitles أنني لم أر السكين لا أعلم لماذا لم أر السكين
    Levanta-te, quero ver o teu olhar quando a faca entrar. Open Subtitles أنهض أريد رؤية النظرة بوجهك عندما تصبح السكين بالداخل
    Mas pode dizer-me como é que isso prova... que o homem que comprou a faca também matou o pai? Open Subtitles لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب
    Se formos por cima, vamos assustá-la e ela pode usar a faca. Open Subtitles نحن نذهب من خلال كوة , سنقوم بمحادثتها قد تستخدم السكين
    a faca está em baixo. Repito, faca em baixo. Open Subtitles سنقوم بنزع سلاحها ,السكين بالاسفل اكرر السكين بالاسفل
    Largue, já. Não quer fazer isso. Baixe a faca! Open Subtitles أسقطيها الأن، لاتريدي فعل ذلك ضعي السكين أرضاً
    Consegui tirar-lhe a faca da mão e ele fugiu. Open Subtitles إستطعتُ سحب السكين من يده. وبعد ذلك هرب.
    Bom, a qualquer momento devo ter puxado a faca para fora e atirei-a para o chão, para algum lugar. Open Subtitles في نقطة ما لا بد أنني اخرجت السكين و رميته على الأرض أو وضعته في مكان ما
    O Jimmy disse que só tentava tirar a faca. Open Subtitles جيمي قالَ بأنّه كَانَ وحيدَ يُحاولُ سَحْب السكين.
    Saltei e regressei na altura em que vi a faca. Open Subtitles ما أن أعتليتها و استدرت حتى رأيته يستل السكين
    Onde foi arranjar a faca, Muddy? Open Subtitles من أين حصلت على هذة السكينة مودي؟ تبدو وكأنها سكينتك
    Preciso que você tire mofo do chão. Onde vocês colocaram a faca do Matt? Open Subtitles انا احتاج ان ازيل الصدا الموجود فى السقف اين تضعوا السكينة التى تزيل الصدا؟
    Suponho que deve ter sido imobilizado enquanto a faca entrava. Open Subtitles أظنّه كان مثبّتاً إلى الأرض حين انغرزت السكّين فيه
    As filhas de Cabelo Cinzento estiveram sob a faca de Magua. Escaparam. Open Subtitles إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا
    Vê-la nos olhos dela enquanto lhe cravavas a faca? Open Subtitles هل نظرت في عينيها عندما طعنتها بالسكين ؟
    Quando se inclinou, você guardou a faca falsa e depois matou-o. Open Subtitles عندما إتّكأتَ إنتهى، وَضعتَ السكينَ المزيفَ، وبعد ذلك قَتلتَه.
    E tem a certeza que pôs a faca falsa no palco? Open Subtitles وأنت متأكّد وَضعتَ a يُزيّفُ سكيناً على المسرح؟
    Usa a faca imediatamente, Joyce. Open Subtitles دائماً أستعمل سكينك على الفور ، جويس أترى ؟
    Um soldado que perdesse a faca na minha unidade, estava lixado. Open Subtitles أى مجند يفقد سكينه ، فى وحدتى كان سيتم جلده ، يا فتى
    Se não me trouxeres a faca de volta lavada, espeto-vos a todos no coração. Open Subtitles وإذا لم تُعيد لي سكيني نظيفاً سأطعنكم جميعكم أيها الزنوج عبر قلبكم
    Eis a faca ensanguentada e as minhas impressões. Open Subtitles أنا. أنظر للسكين وللدماء عليه وهذه بصماتي
    A Fúria exerce as armas da multidão, a pedra e a faca. TED ويستخدم الغضب سلاح الغوغاء ببراعة: الحجارة والسكين.
    Tinha a faca do tipo, estava próximo dele, e não o matou? Open Subtitles انت تمتلك هذة سكينة و انت واقف بجانبه و لم تقتله؟
    Depois foi provado... que o cara pegou a faca... e espetou nas próprias costas. Open Subtitles الرجل أخذ مقدمة النصل 000 ووضعها فى كتفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus