"a noiva" - Traduction Portugais en Arabe

    • العروس
        
    • خطيبة
        
    • عروس
        
    • العروسة
        
    • عروسة
        
    • عروسك
        
    • عروستك
        
    • عروسه
        
    • الخطيبة
        
    • والعروس
        
    • للعروس
        
    • عروسته
        
    • خطيبته
        
    • لخطيبته
        
    É o mesmo barco! a noiva está naquele castelo. Open Subtitles ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة
    a noiva levava copos-de-leite, atados com uma fita vermelha. Open Subtitles العروس قامت كالا الزنابق، تعادل مع الشريط الأحمر.
    Não precisas de mentir mais, porque fiz amigos com a noiva. Open Subtitles ليس علينا ان نكذب اكثر من ذلك لأننى صادقت العروس
    a noiva do Toby deixou isto e eu não lho devolvi logo. Open Subtitles خطيبة توبي نوعا ما تركت هذا وانا فعليا لم ارجعه لها.
    Esperava encontrar a noiva com luz em seus olhos. Open Subtitles كنت أتوقع أشاهد عروس تغني؛ ونظرة لينة في عينها
    Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها
    O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. Open Subtitles العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول.
    Lírios são perfeitos, se a noiva e o noivo faleceram recentemente. Open Subtitles الزنابق مثالية إن ما كان العروس والعريس قد ماتا مؤخراً.
    Olha a noiva. Estás a ver, não parece mesmo uma princesa? Open Subtitles ها هي العروس, أنظري إنها تلبس مثل الأميره، هل تري؟
    Sim, a noiva quis o melhor que o dinheiro podia comprar. Open Subtitles .. أجل ، أرادت العروس أفضل زفاف يمكن إقامته بالمال
    Nos diga quem é a noiva e ninguém sairá ferido. Open Subtitles فقط أخبرينا بمكان العروس الأخرى ولن يُصاب أحد بأذى
    a noiva quer uma despedida de solteira agora. Certo... Bem, porque fui a última a saber disso? Open Subtitles ـ العروس تريد حفلة توديع العزوبية الآن ـ حسناًً ، لماذا أنا آخر من يعلم
    Sei que dá azar ver a noiva antes do casamento. Open Subtitles اعلم انه حظ سيء ان ترى العروس قبل زفافها
    "Certifiquem-se de que somos a noiva que julgavam "e não as tretas que pomos nos anúncios". TED كن متأكدا أننا العروس التي كنت تظن و ليس الهراء الذي نزين به اعلاناتنا.
    Deixou a aldeia toda à espera, deixou a noiva à espera, e deixou-me à espera. Open Subtitles القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
    a noiva do candidato a presidente é uma história convincente. Open Subtitles خطيبة مُرشّح المدينة المُحبب لمنصب العمدة، ستكون قصّة مقنعة.
    Porque ela adora que a noiva do seu filho apareça em filmes e programas de TV. Open Subtitles لأنها تحب أن ترى خطيبة ابنها تظهر في العروض التلفزيونية و الأفلام
    E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. Open Subtitles ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير
    Posso ir ao casamento, visto que sou a noiva. Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى حفل الزفاف وبما أنني العروسة
    Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. Open Subtitles لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد
    Pode beijar a noiva. Open Subtitles . يمكنك تقبيل عروسك
    Vamos lá. Queres que a noiva espere por ti no altar? Open Subtitles هيا أتريد أن تنتظرك عروستك عند المذبح؟
    Reza a tradição que o noivo deve entrar com a noiva ao colo. Open Subtitles انها من التقايد ان يقوم العريس بحمل عروسه ويتجاوز بها عتبه المنزل
    Sabe como é, apresentar a noiva aos pais é sempre problemático. Open Subtitles تقديم الخطيبة للوالدين يكون مشحوناً دائماً
    a noiva e eu temos os preparativos para fazer. Open Subtitles أنا والعروس لدينا الكثير للقيام .بهِ، وكذلك أنتما
    Não se diz que dá azar, o noivo ver a noiva com o vestido de casamento antes da cerimónia? Open Subtitles أليس من المفروض أن رؤية العريس للعروس بالفستان قبل مراسم الزفاف يجلب الحظ السئ؟
    Bem, que o noivo veja a noiva com o vestido antes do casamento. Open Subtitles حسنا , ان يرى العريس عروسته في فستانها قبل الزفاف
    Falava com a noiva ao telemóvel quando isto aconteceu. Open Subtitles كان يحدث خطيبته على الهاتف عندما حصل ذلك
    Ele mandou fazer um igual para a noiva quando ficaram noivos. Open Subtitles انا طلب عمل واحده اخرى لخطيبته عندما تمت خطبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus