É o mesmo barco! a noiva está naquele castelo. | Open Subtitles | ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة |
a noiva levava copos-de-leite, atados com uma fita vermelha. | Open Subtitles | العروس قامت كالا الزنابق، تعادل مع الشريط الأحمر. |
Não precisas de mentir mais, porque fiz amigos com a noiva. | Open Subtitles | ليس علينا ان نكذب اكثر من ذلك لأننى صادقت العروس |
a noiva do Toby deixou isto e eu não lho devolvi logo. | Open Subtitles | خطيبة توبي نوعا ما تركت هذا وانا فعليا لم ارجعه لها. |
Esperava encontrar a noiva com luz em seus olhos. | Open Subtitles | كنت أتوقع أشاهد عروس تغني؛ ونظرة لينة في عينها |
Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها |
O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. | Open Subtitles | العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول. |
Lírios são perfeitos, se a noiva e o noivo faleceram recentemente. | Open Subtitles | الزنابق مثالية إن ما كان العروس والعريس قد ماتا مؤخراً. |
Olha a noiva. Estás a ver, não parece mesmo uma princesa? | Open Subtitles | ها هي العروس, أنظري إنها تلبس مثل الأميره، هل تري؟ |
Sim, a noiva quis o melhor que o dinheiro podia comprar. | Open Subtitles | .. أجل ، أرادت العروس أفضل زفاف يمكن إقامته بالمال |
Nos diga quem é a noiva e ninguém sairá ferido. | Open Subtitles | فقط أخبرينا بمكان العروس الأخرى ولن يُصاب أحد بأذى |
a noiva quer uma despedida de solteira agora. Certo... Bem, porque fui a última a saber disso? | Open Subtitles | ـ العروس تريد حفلة توديع العزوبية الآن ـ حسناًً ، لماذا أنا آخر من يعلم |
Sei que dá azar ver a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | اعلم انه حظ سيء ان ترى العروس قبل زفافها |
"Certifiquem-se de que somos a noiva que julgavam "e não as tretas que pomos nos anúncios". | TED | كن متأكدا أننا العروس التي كنت تظن و ليس الهراء الذي نزين به اعلاناتنا. |
Deixou a aldeia toda à espera, deixou a noiva à espera, e deixou-me à espera. | Open Subtitles | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره |
a noiva do candidato a presidente é uma história convincente. | Open Subtitles | خطيبة مُرشّح المدينة المُحبب لمنصب العمدة، ستكون قصّة مقنعة. |
Porque ela adora que a noiva do seu filho apareça em filmes e programas de TV. | Open Subtitles | لأنها تحب أن ترى خطيبة ابنها تظهر في العروض التلفزيونية و الأفلام |
E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. | Open Subtitles | ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير |
Posso ir ao casamento, visto que sou a noiva. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى حفل الزفاف وبما أنني العروسة |
Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. | Open Subtitles | لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد |
Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | . يمكنك تقبيل عروسك |
Vamos lá. Queres que a noiva espere por ti no altar? | Open Subtitles | هيا أتريد أن تنتظرك عروستك عند المذبح؟ |
Reza a tradição que o noivo deve entrar com a noiva ao colo. | Open Subtitles | انها من التقايد ان يقوم العريس بحمل عروسه ويتجاوز بها عتبه المنزل |
Sabe como é, apresentar a noiva aos pais é sempre problemático. | Open Subtitles | تقديم الخطيبة للوالدين يكون مشحوناً دائماً |
a noiva e eu temos os preparativos para fazer. | Open Subtitles | أنا والعروس لدينا الكثير للقيام .بهِ، وكذلك أنتما |
Não se diz que dá azar, o noivo ver a noiva com o vestido de casamento antes da cerimónia? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن رؤية العريس للعروس بالفستان قبل مراسم الزفاف يجلب الحظ السئ؟ |
Bem, que o noivo veja a noiva com o vestido antes do casamento. | Open Subtitles | حسنا , ان يرى العريس عروسته في فستانها قبل الزفاف |
Falava com a noiva ao telemóvel quando isto aconteceu. | Open Subtitles | كان يحدث خطيبته على الهاتف عندما حصل ذلك |
Ele mandou fazer um igual para a noiva quando ficaram noivos. | Open Subtitles | انا طلب عمل واحده اخرى لخطيبته عندما تمت خطبته |