a primeira é a resistência elétrica zero. A segunda é a expulsão dum campo magnético do interior do supercondutor. | TED | الأولى هي المقاومة الكهربائية المعدومة، و الثانية هي طرد المجال المغناطيسي من البنية الداخلية للموصل الفائق. |
a primeira é a população que estudou em sala de aula. | TED | الأولى هي عينة درست في قاعات محاضرات أكاديمية. |
a primeira é que agora podemos auscultar com segurança a atividade de um cérebro saudável, | TED | الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم. |
a primeira é a entrada das mulheres no mercado de trabalho, a segunda é o envelhecimento da população mundial. | TED | الأول هو كون المرأة تنتقل إلى سوق العمل، الثاني هو أن يصبح سكان العالم أطول عمراً. |
a primeira é o simples poder de boas ferramentas de visualização para desemaranhar a complexidade e encorajar-vos a fazer perguntas que nunca fizeram. | TED | الاولى هي .. قوة العرض البصري للمشكلة .. وهي طريقة ناجعة لفك التشعب فالتمثيل البصري يشجعك على طرح اسئلة لم تكن تخطر ببالك من ذي قبل |
a primeira é que pares de me fazer promessas que sabes lá no fundo que não podes cumprir. | Open Subtitles | أولاً : لا يجب عليكَ أن تعدنى بوعود تعلم فى قلبكَ أنك لا تستطيع الأيفاء بها. |
a primeira é, digamos, a ideia da reparação, e é, de algum modo, intuitiva. | TED | الأولى هي فكرة الترميم نوعا ما، وهي بديهية إلى حد ما. |
a primeira é aquela de que ouvimos falar muito: a faculdade. | TED | الأولى هي مؤسسة نسمع الكثير عنها: الكلية. |
a primeira é como esta em que ambos os hidrogénios estão do mesmo lado e ambos os carbonos estão do mesmo lado. | TED | الأولى هي هكذا حيث كلتا ذرتي الهيدروجين على نفس الجانب وكلتا ذرتي الكربون على نفس الجانب |
A primeira é: o "design" é grátis a partir duma certa escala. | TED | الأولى هي: التصميم متاح بكل حرية عندما يتصل بالحجم. |
a primeira é a corda bordão, que produz um som contínuo como a gaita de foles. | TED | السّلسلة الأولى هي سلسلة الدّندنة، وهي التي تُصدر صوتا مستمرّا مثل مزمار القربة. |
A primeira, é uma série de questões... que vai escolher três dos competidores | Open Subtitles | الأولى هي سلسلة امتحانات ستقلّص عدد المتبارين إلى ثلاثة |
a primeira é que as relações sociais são boas para nós, e que a solidão mata. | TED | الأول هو أن الصلات الاجتماعية هي فعلا جيدة بالنسبة لنا، وأن الوحدة تقتل. |
a primeira é que temos fósseis de algas de há 3.5 biliões de anos. | TED | الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية. |
a primeira é a continuação de Roma enquanto uma potência no mundo. | TED | الأول هو دوام روما كنفوذٍ قوي في العالم. |
a primeira é que, só porque uma coisa funcionou bem no passado, não significa que vai funcionar no futuro. | TED | الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل |
a primeira é a falta de bilingues. | TED | الاولى هي ندرة متحدثي أكثر من لغة |
A primeira é: "Estas aplicações poderão ser apagadas, "e é isso que estamos a fazer "no mundo ocidental? | TED | أولاً ، أتستطيعون أن تمحوا هذه التطبيقات، وهل نحن فى طريقنا أن نفعل ذلك فى العالم الغربى؟ |
a primeira é que os seres humanos vão tão longe quanto necessário para se encontrarem e relacionarem uns com os outros. | TED | الاول ان البشر سيذهبون اي مسافة ضرورية ليجدو و يتصلو مع الاخرين |
a primeira é a de ser-se um cético sagaz. | TED | الشيء الأول أن يكون الشخص متشككًا بذكاء. |
a primeira é que ela tem o potencial de nos dar uma perspetiva sem precedentes para compreender a aprendizagem humana. | TED | أولها هو الفرصة الممنوحة لنا لإلقاء نظرة غير مسبوقة لفهم كيفية تعلم البشر. |
(Aplausos) Bruno Giussani: Harry, apesar de teres dito que a ciência pode não ter algumas respostas, eu gostaria de fazer algumas perguntas, e a primeira é esta. Construir algo como o LHC é um projeto de gerações. | TED | (تصفيق) برونو غيواساني: هاري، حتى وإن قلت أن العلم قد لا يملك بعض الإجابات، أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة، وأولها هو: بناء شئ مثل مصادم الهادرون الضخم يعتبر مشروع الأجيال. |
A segunda paragem é uma fornaça, o que faz sentido para as armas, mas a primeira é um incinerador de resíduos médicos. | Open Subtitles | المحطة الثانية هى فرن عال، وذلك منطقى بالنسبة للأسلحة لكن المحطة الأولى هى محرقة للمخلفات الطبية. |
a primeira é uma questão de origens. | TED | أول سؤال هو في الحقيقة عن أصل البشر |
a primeira é uma afirmação: tem havido uma grande diminuição da confiança, muitas pessoas acreditam. | TED | أوّلها ادّعاء كون أنّ هناك انخفاضا كبيرا في الثقة، العديد يعتقدون ذلك. |