Então, não me afastes quando estiveres a sofrer, está bem? | Open Subtitles | إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟ |
Custou-me acordar e ver o meu lindo povo negro a sofrer, vítimas da opressiva, dura realidade do bairro. | Open Subtitles | انه ليؤلم عندما استيقض و ارى ابناء جلدتي الجميلين يعانون نعاقب من مستبد حقيقة قاسية للحي |
Pensei que ele estava a sofrer, por causa dos sons que emite. | Open Subtitles | خلت أنّه قد يكون يتألّم من خلال الأصوات التي يصدرها. |
Admito que parece estar a sofrer um ataque mais agudo, desta vez. | Open Subtitles | أعترف لكِ، إنّكِ تعانين من أزمة .حادة للغاية في هذه المناسبة |
Apesar de ser um copo muito bonito, sem dúvida, penso que está a sofrer de desejos. | Open Subtitles | بينما هو كأس رائع بالتأكيد أعتقد أنك تُعاني من التمني |
A empatia é a ressonância afectiva ou cognitiva que vos diz: Esta pessoa é alegre. Esta pessoa está a sofrer. | TED | التعاطف هو الصدى العاطفي أو الصدى الإدراكي الذي يخبرك، أن هذا الشخص مسرور أو أن هذا الشخص يعاني. |
Na maioria desses 13 anos, e praticamente todo o tempo final, eu continuava a sofrer muito. | TED | ورغم ذلك، في معظم الأوقات خلال تلك الفترة، وحتى نهايتها تقريبًا، كنت ما زلت أشعر بألم كبير. |
Ela não é a única a sofrer desse mal. | Open Subtitles | . ليست الوحيدة التي تعاني من تلك المأساة |
Vamos rezar para aqueles que estão com fome... os que estão a sofrer... os que estão a ser perseguidos. | Open Subtitles | فلنصلي لأولئك الجوعى والمساكين الذين يتألمون لأولئك المضطهدين |
Parecia-me óbvio que o Major Marco estava a sofrer uma reacção retardada a 18 meses de combate contínuo na Coreia. | Open Subtitles | يبدو بوضوح أن ميجور ماركو يعانى من رد فعل متأخر .. 18 .. بعد بقائه ل.. |
Mesmo que o veja a sofrer em agonia, a chamar por mim, ficarei aqui. | Open Subtitles | حتى و إن رأيتك تتألم من العذاب و تنادي علي سأبقى هنا |
Lamento imenso, estás a sofrer. Estou aqui para ti. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ، أنت تتألم ، أنا هنا لأجلك |
Sokar prefere ver as vítimas dele a sofrer do que mortas. | Open Subtitles | سوكار يفضل رؤية أعداؤه يعانون بدلا من أن يكونوا موتى |
Estão todos a sofrer da mesma coisa... cegueira temporária. | Open Subtitles | انهم جميعا يعانون من نفس الشيء العمى المؤقت. |
Ele está a disfarçar muito bem mas eu sei que ele está a sofrer, e esse era suposto de ser eu. | Open Subtitles | إنه يحسن إخفاء شعوره لكني أعلم أنه يتألّم وكان المفترض أن أكون مكانه |
Estás a sofrer da desconfiança geral do Justin sobre tudo. | Open Subtitles | أنتي تعانين مثل جاستن أنعدام الثقه من كل شيء |
Ela está a sofrer de uma severa... depressão. | Open Subtitles | إنها تُعاني من إكتئاب.. حــادّ. |
Muitos de nós estamos a sofrer como que uma fadiga do Apocalipse, ficando entorpecidos pelo exagero do colapso. | TED | الكثير منا يعاني نوعاً من التعب من نهاية العالم، نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم. |
Só sei que está assustado, que está só, e a sofrer imenso. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّه خائف ووحيد ويشعر بألم عظيم. |
Mercy Lewis não está a sofrer o trabalho de bruxas e demónios, mas sim uma doença natural ou febre mental. | Open Subtitles | لويس ميرسي لا تعاني من أعمال السحرة أو الشياطين. لكنها تعاني من بعض الأمراض الطبيعية أو حمى العقل. |
Senhoras e senhores, as nossas crianças americanas estão a sofrer hoje e nós precisamos de chegar até elas, e dar-lhes um bom e velho abraço à Americana. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أطفالنا ألأمريكيون يتألمون أليوم ونحتاج إلى مد يد ألعون لهم ونعطيهم معانقة أمريكية قديمة جيدة |
No entanto, o sul da Califórnia está a sofrer uma réplica. | Open Subtitles | و ما زال جنوب كاليفورنيا يعانى من أثار الهزة للزلزال الكبير |
Este Anjo, a existir... mata pessoas que estão a sofrer. | Open Subtitles | هذا السفاح, إذا كان موجوداً, يقتل اللذين في ألم. |
Deixem-me sozinho, Mestre. Não vê que estou a sofrer? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
É um polícia que está a sofrer e isto é uma morte misericordiosa. | Open Subtitles | إنه شرطى متألم وهذا يدعى قـــتل الرحــمة |
Mas eu não me posso divertir sabendo que a minha... família está a sofrer. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الاستمتاع بها عالماً أن عائلتي تتعذب |
E devia ter-me apercebido que estavas a sofrer e... | Open Subtitles | ..وكان يجب أن أعرف أنك كنت تتألمين لفراقه و |