"a sua mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمك
        
    • امك
        
    • أمّك
        
    • أمها
        
    • والدتكِ
        
    • أمكِ
        
    • أمّكِ
        
    • امه
        
    • لأمك
        
    • أمّه
        
    • أمّكَ
        
    • أمّها
        
    • وأمك
        
    • عن والدتك
        
    • امكِ
        
    a sua mãe deixou-a casar com alguém de tão longe? Open Subtitles لماذا دعتكِ أمك تتزوجين شخص يعيش بعيداً جدا هنا؟
    a sua mãe pediu-me para vir, para lhe dar uma palavrinha. Open Subtitles أمك طلبت مني أن أحضر, أنه يمكنني أن أتحدث معك.
    Se a sua mãe o visse fazer isto, ficava muito aflita. Open Subtitles كابتن ، لو رأتك أمك تفعل ذلك ، لغضبت بشدة
    A menina mostra-nos e a sua mãe chama-nos quando estiver pronta. Open Subtitles يمكنك أن ترينا اياه و ستنادينا امك عندما تكون جاهزة
    a sua mãe encontrá-la com ele e nunca dizer nada. Open Subtitles وجدتكما أمّك معاً ورغم ذلك لم تتحدّث عن الأمر.
    Ali à frente vivia uma rapariga com a sua mãe. Open Subtitles كانت هناك فتاة تعيش هناك مع أمها اسمها فلورنس
    Tem namorada. Podia ser pior. Podia querer casar-se com a sua mãe. Open Subtitles تعلم, قد يكون الأمر أسوأ قد يريد ان يتزوج من أمك
    Quero falar com a sua mãe. Pode me levar até ela? Open Subtitles أريد أن أتحدث إلى أمك هل يمكنك أن تأخذني إليها؟
    Aposto que, neste momento, conseguia um encontro com a sua mãe. Open Subtitles أراهن أن بإمكاني أن أحصل على موعد مع أمك الآن
    Sei o que a sua mãe lhe fez em pequeno. Open Subtitles أنا أعرف ماذا فعلت أمك بك عندما كنت صغير
    a sua mãe tentou ensinar-lhe, mas, continuava a cair. Open Subtitles أمك كانت تحاول تعليمك لكنك كنت تخفق باستمرار
    Lamentamos muito, mas a sua mãe foi positivamente identificada. Open Subtitles نحن آسفون، لكن أمك تم التعرف بشكل ايجابي.
    Posso perdoar-lhe por ter matado a sua esposa e a sua mãe, por ter incendiado a nossa amada Roma, por ter manchado o nosso belo país com o fedor dos seus crimes. Open Subtitles يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا
    Nada, a sua mãe deve casar-se ou eles matam-nos a todos. Open Subtitles لا شيء نستطيع عمله أمك يجب أن تتزوج واحدا من خطابها قبل أن يقتلونا جميعا
    Mas, menina Surratt, a sua mãe conspirou com John Wilkes Booth? Open Subtitles ولكن، انسة ستيورات، هل تأمرت امك مع جون وبلكس بوث
    Eu jamais poderei substituir a sua mãe, mas farei o meu melhor. Open Subtitles ان اخذ مكان امك لكنني سوف افعل كل ما اقدر عليه
    Não posso imaginar como se sente, por perder a sua mãe. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيّل كم هو يجب أن يكون لك؛ يفقد أمّك.
    a sua mãe era holandesa, o seu pai, ninguém sabe. Open Subtitles كانت أمها هولندية أما والدها فلا أحد يعلم جنسيته
    Ele e a sua mãe eram muito famosos aqui na ilha. Open Subtitles هل تعرفين ان والدتكِ كانت مشهورة جدا على هذة الجزيرة
    E se me deixar, talvez não cometa o mesmo erro que a sua mãe, apaixonar-se por uma causa perdida. Open Subtitles وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة
    a sua mãe está numa aflição. Precisa que a ajudem. Open Subtitles أمّكِ في حالة حرجة، إنّها بحاجة إلى بعض المساعدة
    Se tivesse sabido todos os problemas que causaría... teria pensado melhor quando conhecí a sua mãe. Open Subtitles لو كنت أعرف كم من مشكلة يتسبب بها لي لترددت عندما قابلت امه في اجازتي
    Estas são prostitutas, sorrindo do teto para a sua mãe! Open Subtitles إن هؤلاء العاهرات تبتسم من السقف لأمك عندما تصلي
    Ele vive com a sua mãe e pai numa casa acolhedora junto ao mar. Open Subtitles لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر.
    Não digo que não seja grave, mas, há um ano, a sua mãe tramou o seu assassinato. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه لَيسَ جدّيَ، لكن قَبْلَ سَنَة أمّكَ تآمرَ أنْ قَتلتَ،
    Pensa que é algo especial porque a sua mãe abainhou vestidos para a Rainha. Open Subtitles تعتقد بأنّها شيء خاصّ لأن أمّها هدّبت الألبسة للملكة.
    Praticamente construí um império com a sua mãe, do zero. Open Subtitles في الحقيقة أنا وأمك بنينا إمبراطورية من اللبنة الأولى
    Lamento que aquilo sobre a sua mãe tenha surgido em tribunal. Open Subtitles إستمع، أنا آسفة بشأن الأمور التي قيلت عن والدتك بالمحكمة
    E a menina acha que a sua mãe, interessa-se mais pelas aparências, do que pelos seus sentimentos. Open Subtitles وانتِ تظنين ان امكِ تهتم بنفسها اكثر من إهتمامها بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus