Estamos aqui, a ir para sul de Los Angeles, e o Nardo está aqui, 20 km a sul da fronteira mexicana. | Open Subtitles | انظر الى الجي بي اس نحن هنا، متجهين جنوب لوس انجليس الآن، ناردو هناك 14ميل من جنوب الحدود المكسيكية. |
Mas o motivo porque ele é mais recordado começou com uma carta que ele recebeu enquanto bibliotecário da cidade de Swenet, a sul da Alexandria. | TED | قد بدأ بـرسالة تلقاها كأمين مكتبة، من مدينة أسوان، التي تقع في جنوب الإسكندرية. |
Aliás, matámos os lobos todos a sul da fronteira com o Canadá. | TED | قتلنا كل ذئب أعزب جنوب الحدود الكندية، في الواقع. |
O meu colega e eu atravessámos o rio a 30 km a sul da cidade de Ifakara. | TED | لذا ذهبت أنا وزميلي 30 كيلومترا جنوب إيفاكارا عبر النهر. |
Temos uma missão para 6 homens, vigiar a aldeia a sul da fronteira. | Open Subtitles | يوجد عمل لستة رجال ليحرسوا قرية جنوب الحدود |
O resto foi para zonas de reunião a Norte e a sul da cidade. | Open Subtitles | البـاقـى ذهـب لـمنـاطـق الـمـواجهـه المباشره، فى شمال و جنوب المدينه |
Equipa Baker, ficarão 80 metros a sul da Válvula 2. | Open Subtitles | فـريق بـيكر , نـحن على بـعد 80 متـر جنوب الــصمام الـثاني |
No seu regresso a Nova Iorque em 1893,Tesla afastou-se da vida social e desapareceu para o seu novo laboratório a sul da Fifth Avenue. | Open Subtitles | لدي عودته الي نيويورك عام 1893 عزل تيسلا نفسه عن الحياه الاجتماعيه واختفي في معمله الجديد في جنوب الجاده الخامسه |
Nos túneis Stambler, a sul da cidade. | Open Subtitles | أين فريق تقييم الإشعاع؟ أنفاق ستامبلير فى جنوب المدينة |
Afirmativo. Vou ter com o helicóptero a sul da ravina. | Open Subtitles | هذا تأكيدي ، سأستقل المروحية من جنوب الوادى |
Ele chegou de avião, aterrou a sul da cidade. Estava com um agente que eles mataram. | Open Subtitles | لقد جاء بطائرة, جنوب المدينة كان مع فيدرالى قتلوه |
CANAL DO PANAMA, AMERICA CENTRAL 3,100 Km a sul da VERDADEIRA AMERICA | Open Subtitles | قناة بنما امريكا الوسطي تبعد193 ميل جنوب امريكا الحقيقية |
O único ponto vulnerável fica a sul da fronteira. | Open Subtitles | نقطة الضعف الوحيدة فى خط السير ستكون جنوب الحدود |
o 87 foi visto no cruzamento da 4th e da Wall... o que o coloca a uns bons 13 minutos de distância... enquanto que o 223 e o 41 estão ambos a sul da Interstate... o que faz com que estejam muito mais perto de Division e Trent. | Open Subtitles | هذا يعني أنه على بعد 13 متر بينما 223 و 41 في جنوب المدينة وهذا يجعلهم قريبين جداً من شارع ديفيزون فترانت |
Os participantes terão agora de ir para o local mais a sul da América do sul onde se irão preparar para a difícil viagem da escarpa do Chile até à Antárctica. | Open Subtitles | مسابقوننا سيتوجهوا إلي أقصى جنوب أمريكا الجنوبية كي يستعدوا للعبور الصعب من كيب هورن إلى القطب الجنوبي المتجمد |
Diga-lhes para irem à porta de emergência a sul da porta de embarque 12. | Open Subtitles | أخبرهم أن يأتوا من باب الطواريء جنوب البوابة 12 |
O único ponto vulnerável fica a sul da fronteira. | Open Subtitles | نقطة الضعف الوحيدة فى خط السير ستكون جنوب الحدود |
Há um trabalho para seis homens, tomar conta de uma aldeia, a sul da fronteira. | Open Subtitles | هناك عمل لستة رجال حراسة قرية جنوب الحدود |
Paragem de camiões, 3 km a sul da Saída 13 na 25. | Open Subtitles | ستتوقف شاحنة, على بعد 2 ميل من جنوب مخرج 13 على الخامس والعشرون. |
É bastante ilegal nos EUA, mas ainda é vendido a sul da fronteira. | Open Subtitles | وغير قانوني كلياً بالولايات المتحدة لكن لا يزال يباع جنوب الحدود |