Mas o que realmente fazem é demonstrar o que é possível fazer com a tecnologia de hoje. | TED | لكن في الواقع ما يقومون به هو أنهم يظهرون ما هو ممكن من التكنولوجيا اليوم. |
a tecnologia tornou-se incrivelmente inteligente e já sabe bastante acerca de nós e dos nossos estados interiores. | TED | فقد أصبحت التكنولوجيا ذكية بشكل لا يصدق وهي تعرف الكثير بالفعل عن ما يدور داخلنا |
Eu penso que a tecnologia alterou o fluxo do tempo. | TED | وأعتقد أن التكنولوجيا قد غيرت هذا التدفق من الوقت. |
a tecnologia estava a dar provas de ser robusta e escalável. | TED | كانت هذه التقنية تثبث نفسها لتكون قوية و قابلة للتطوير. |
É um exemplo fantástico de como a tecnologia está a criar um mercado para coisas que nunca tiveram um mercado. | TED | هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية تقوم بإنشاء سوق لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل. |
a tecnologia CRISPR já foi utilizada para alterar o ADN nas células de ratos e macacos, e também noutros organismos. | TED | لقد بدأ استخدام تقنية كرسبر بالفعل في تغيير الحمض النووي في خلايا الفئران والقرود بالإضافة إلى كائنات أخرى. |
Em escala, a tecnologia de microrredes, a tecnologia limpa e a eficiência energética melhoram drasticamente a saúde pública. | TED | على نطاق واسع، تكنولوجيا الشبكات المصغرة، والتكنولوجيا النظيفة ورفع كفاءة الطاقة تحسن كثيرًا من الصحة العامة. |
Não estamos prontos. Ainda não temos a tecnologia para estudar exoplanetas pequenos. | TED | لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة |
Fred Jansen: Referiu, a certa altura, que ainda não existe a tecnologia para observar o espectro de um exoplaneta como a Terra. | TED | فريد يانسن: ذكرتِ في منتصف الطريق أن التكنولوجيا إلى الأن لم تحصل بعدُ على صورة طيف لكوكب خارجي يشبه الأرض |
Com as coisas, se a tecnologia falha, ela simplesmente desaparece, certo? | TED | في حالة الأشياء اذا فشلت التكنولوجيا ستختفي ، صحيح ؟ |
Não interessa se usamos a tecnologia para entretenimento, produtividade ou comunicação. | TED | ليس مهماً إن كنت تستخدم التكنولوجيا للترفيه للإنتاجية أو الاتصالات. |
É óbvio que a tecnologia pode eliminar postos de trabalho. | TED | بشكل واضح، يمكن أن تقضي التكنولوجيا على فُرَص عمل. |
Olhamos muito para a tecnologia como a resposta, mas como artista e "designer", pergunto: "Qual é a questão?" | TED | نحن نتطلع إلى التكنولوجيا كجواب، لكن بصفتي فنانة ومصممة، أحب أن أسأل، لكن ما هو السؤال؟ |
Acredito que a tecnologia também pode trazer o fim desse ciclo. | TED | وأعتقد أن التكنولوجيا يمكن أن تجلب أيضا النهاية لهذه الدورة. |
Estamos a criar a tecnologia que vai criar a nova experiência partilhada, que vai criar o novo mundo. | TED | نحن نبتكر التكنولوجيا التى ستقوم على خلق تجربة جديدة مشتركة ، والتى ستقوم بخلق العالم الجديد. |
Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. | TED | ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما .. |
Não me parece que Jensen tenha tido tanta sorte que aterrou, por acaso, num conjunto de aldeias em que a tecnologia melhorou as coisas. | TED | الان وما لا أعتقده هو أن جينسن كان محظوظا جدا وما حدث في أحد جهات تلك القرى أينما جعلت التقنية الأشياء أفضل |
Espero colocar a tecnologia em órbita para que possamos controlar o planeta inteiro com tecnologias com esta. | TED | أتمنى ان أضع التقنية في قمر صناعي لكي نستيطع إدارة الكوكب بأكلمه بمثل هذه التقنيات |
Quando a tecnologia compreender verdadeiramente o nosso mundo, transformará os modos de interagirmos, de trabalharmos e de brincarmos. | TED | حين تفهم التقنية عالمنا حقاً، فإنها ستغير الطريقة التي نتفاعل بها، والطريقة التي نعمل ونلعب بها. |
a tecnologia de memoria pode provocar recordações sensoriais muito realistas. | Open Subtitles | تقنية الذاكرة يمكنها اتاحة استدعاء حسى للذاكرة واقعى جداً. |
a tecnologia informática é avançada, mas não chega a tanto. | Open Subtitles | تكنولوجيا الكمبيوتر متقدمة جدا لكن لا يمكنها فعل هذا |
Precisamos de nos esforçar por compreender como é que a tecnologia poderá ser parte da solução, e não parte do problema. | TED | نحن بحاجة للعمل بجد لنعرف كيف يمكن للتكنولوجيا أن تكون جزء من الحل عوضا عن كونها جزء من المشكلة. |
O que me leva à minha segunda paixão, além da ciência oceânica, a tecnologia do espaço sideral. | TED | وهذا ما يقودني إلى الجانب الذي أعشقه علم المحيطات ذاك الذي يكمن خارج نطاق التقنيات |
Ao fazer isto, acredito que conseguimos levar a tecnologia às massas | TED | بفعل هذا، أعتقد أنه يمكننا حقاً جلب التكنلوجيا الى الجماهير. |
Ela rastreou a tecnologia roubada do nosso mundo... Nova Génese. | Open Subtitles | أنها تعقبت تكنلوجيا المسروقة من عالمنا , التكوين الجديد |
a tecnologia com mais sucesso é a que não atrapalha e nos ajuda a viver a nossa vida. | TED | وبعض اهم التكنولوجيات .. تدخلت لكي تحسن حياتنا .. وتساعدنا .. وتزيد من كفاءة معيشتنا .. |
E essa barreira psicológica do medo funcionou durante muitos anos, e de repente aparece a Internet, a tecnologia, os BlackBerry, os SMS. | TED | وكانت خطة حاجز الخوف النفسي ناجحة ولسنوات طويلة وحينما جاءت الإنترنت والتقنية بصفة عامة كالرسائل القصيرة والبلاكبيري |
Analisei a tecnologia dos metamorfos em detalhe. Não vi nada que indique que teve algo a ver com isso. | Open Subtitles | فحصتُ تقنيّة المتحوّلين بدقّة و لم أرَ شيئاً يشير إليك سيّدي |
Mas disseram que iam libertá-la assim que verificassem a tecnologia. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا بأنهم سيتركونها ترحل عندما يتحققون من التقنيه |
E se aumentassem a maravilhosa máquina com a tecnologia certa? | TED | ماذا لو قمنا بتعزيز هذه الماكينة العجيبة بالتقنية الصحيحة؟ |
a tecnologia que lhes deu vantagem sobre nós, também a tenho agora. | Open Subtitles | التّقنية التي أعطتْهم الأفضليّة علينا... أصبحتْ لديّ الآن. |