"a todos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع أن
        
    • الجميع أنك
        
    • الجميع أنني
        
    • لكل من
        
    • الجميع أنه
        
    • الجميع بأن
        
    • الجميع كيف
        
    • للجميع أنك
        
    • جميعاً أن
        
    • الجميع أنكِ
        
    • الجميع أني
        
    • الجميع ان
        
    • الجميع بأنك
        
    • الجميع أنها
        
    • الجميع أنّي
        
    Três semanas, voltamos e contamos a todos que acabou. É simples. Open Subtitles ثلاثة أسابيع ونعود ونخبر الجميع أن الأمور قد انتهت بيننا
    Depois pedimos a todos que fizessem grupos de três. TED ثم طلبنا من الجميع أن يتجمعوا في مجموعات من ثلاثة أشخاص.
    Digo a todos que beijas bem. Só não digo onde. Open Subtitles سأخبر الجميع أنك مقبل ماهر لكن لن أقول أين
    Eu fiz uma descida extremamente doloroso em um estado de quase-morte então eu não iria destruir a todos que eu amava. Open Subtitles لقد تقدمت أصل مؤلمة بشكل لا يطاق في حالة الاقتراب من الموت ولذا فإنني لن تدمر الجميع أنني أحب.
    Está bem. Vou dizer-lhe o que digo a todos que vêm aqui. A lei é impotente para a ajudar. Open Subtitles لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك
    Vivo no prédio e digo a todos que se podem chegar a mim... depois morro e vão todos ao meu funeral de camisa sem mangas e gargantilha e cenas assim. Open Subtitles و أخبر الجميع أنه لا بأس من الاقتراب منّى و التحدّث معى و بعدها أموت ثم يأتى الجميع إلى جنازتى
    Quebraste o selo da confissão e disseste a todos que a estátua era uma falsificação. Open Subtitles لقد اخلفت بضمان الاعتراف واخبرت الجميع بأن التمثال مزور
    A minha mãe quis ir ao casamento para mostrar a todos que estava bem. Open Subtitles أمي أرادت الذهاب للزفاف لتري الجميع كيف أنها تجاوزت الأمر
    Ou talvez queira exibir-me pela festa, para mostrar a todos que não é racista porque tem uma amiga como eu. Open Subtitles أم تريد أن تستعرض بي حول المائدة كي تظهر للجميع أنك لست عنصري لأنك صديق مع شخص مثلي
    O Andy vai encontrar-te, leva-nos para o quarto dele, depois podes dizer a todos que isto foi um grande equívoco. Open Subtitles لقد تم إنقاذى أندى سيجدك هنا و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير
    Queres isso? Pedimos a todos que finjam que gostaram. Open Subtitles حسناً, سنطلب من الجميع أن يدّعوا أنهم أحبوا الحلوى
    Eu disse a todos que o rapaz maravilha regressaria dentro de duas semanas. Open Subtitles أخبرت الجميع أن الشاب المعجزة سيعود خلال أسبوعين.
    Diz a todos que o gordo tem molho de salada escondido. Open Subtitles اخبر الجميع أن الرجل السمين يخفي برطمانات طعام
    Então só precisamos arranjar 10 mil euros para a entrada, e podemos dizer a todos que tu estavas em tournée com algum músico. Open Subtitles لذا سيكون علينا فقط أن نأتي ب10 آلاف دولار كعربون، ويمكننا إخبار الجميع أنك كنت في في جولة مع أحد الموسيقيين.
    Diga a todos que os adoro e que os vou ver. -Também te adoro, Willie. Open Subtitles أخبري الجميع أنني أحبهم وسوف أراهم قريباً
    a todos que derem dinheiro, Sr. Adams. Open Subtitles اعطي علم لكل من سيدفع مال هل سيدفعوا مقابل الأعلام ؟
    Eu deveria contar a todos que há oitocentos soldados na universidade? Open Subtitles هل يجب أخبر الجميع أنه لا يزال يوجد 800 جندي بالكلية؟
    Bem, gostaria de relembrar a todos que temos menos de 24 horas para planear esta operação. Open Subtitles حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة.
    Ou me dizes onde são os outros locais, ou conto a todos que tentou tirar-me a arma e fui forçado a defender-me. Open Subtitles إما أن تخبرني عن المواقع الأخرى أو تخبر الجميع كيف ذهبت لسلاحي وكنت مجبراَ على الدفاع عن نفسي
    O Dutch está bêbado e diz a todos que vais enfrentar o Ed Ross. Open Subtitles صديقك دتش مخمور ويقول للجميع أنك ستقاتل إد روس
    Antes de prosseguir, gostaria de lembrar a todos que ecologia não é uma ciência de luxo. Open Subtitles قبل أن نمضي قدماً، أود تذكيرنا جميعاً أن علم البيئة ليس علماً ترفيهياً.
    Fingindo ser ele, falei contigo disse a todos que lhe pegaste uma DST. Open Subtitles لقد ادعيت أنني هو. تحدثت معكِ، وأخبرتُ الجميع أنكِ نقلت له مرضًا جنسيًا.
    Preciso de dizer-vos a todos que sei que arriscámos as nossas carreiras, as ligações com a família e amigos. Open Subtitles أريد أن أخبر الجميع أني أعرف أننا جازفنا جميعاً بوظائفنا و بالتواصل مع عائلاتنا و أصدقائنا
    Lembras-te que, em Bedrock, ao final do dia usavam uma galinha para avisar a todos que estava na hora de parar? Open Subtitles يشدون الدجاج لجعلهم يصرخون ليُعلِمو الجميع ان وقت العمل انتهى ماذا يفعون عندكم
    Vou te dar dois meses para encontrar outro emprego e poderá dizer a todos que se demitiu, certo? Open Subtitles الآن سأعطيك مهلة شهرين لتجد عملاً آخر ويمكنك اخبار الجميع بأنك قد استقلت اتفقنا ؟
    Ela disse a todos que te viu a dormir na secretária, e que talvez fosses alcoólica. Open Subtitles كانت تخبر الجميع أنها رأتك نائمة على مكتبك و أنه لا بد أنكِ ثملة
    Por favor, diz a todos que peço desculpa. Open Subtitles فأرجوكم أخبروا الجميع أنّي آسفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus