"abrir o" - Traduction Portugais en Arabe

    • فتح
        
    • لفتح
        
    • تفتح
        
    • أن أفتح
        
    • يفتحوا
        
    • ليفتح
        
    • لنفتح
        
    • أقوم بفتح
        
    • أن يفتح
        
    • أفتتح
        
    • لفَتْح
        
    • يَفْتحَ
        
    Mas sob as condições certas, podemos abrir o ficheiro em modo de edição, e assim podemos alterar a informação. TED ولكن في ظل الظروف المناسبة نستطيع فتح هذا الملف بوضعية التعديل ومن ثم نعدّل المعلومات الموجودة فيه.
    Tenho de abrir o conta-quilómetros e rodá-lo à mão. Open Subtitles علينا فقط فتح العداد بالقوة و ضبطه يدويا
    Quando tentou abrir o cacifo no ginásio, a chave não deu. Open Subtitles و حين حاولتِ فتح الخزانة بالصالة الرياضية لم يتطابق المفتاح
    Deve haver forma mais fácil de abrir o k etchup. Open Subtitles لا بد أن تكون هناك طريقة أسهل لفتح الكاتشب.
    Portanto, estas são apenas algumas de um enorme número de dádivas para as quais podemos abrir o coração. TED هذا مجرد عدد بسيط من رقم كبير للغاية من الهدايا التي تنتظر أن تفتح قلبك لها.
    - Não há nada para falar. - Concentremo-nos em abrir o caixão. Open Subtitles حسنٌ، ليس من شأنٍ للحديث، فإنّي مُركزٌ على فتح ذلك التابوت.
    Se puderes abrir o portal no tempo preciso, o equilíbrio será restaurado. Open Subtitles ان أمكنك فتح البوابة في الوقت المحدد سيعم التوازن من جديد
    Falhei em abrir o portal, para proclamar o seu regresso. Open Subtitles و فشلت في فتح البوابة لكي تُباشر وصولك عبرها
    Isso significa, se tiver um problema com o primeiro que puxar, ainda tenho a possibilidade de abrir o segundo. TED بمعني أني لو واجهت مشكلة مع فتح اول مظلة، ستظل هناك إمكانية فتح الثاني.
    Somos profissionais e esperamos abrir o peito deste miúdo e ir jogar golfe antes que escureça. Open Subtitles اننا الخبيران من دوفر وعلينا فتح صدر هذا الصبي والذهاب للعب الغولف قبل حلول الظلام
    Não vejo nada. Tens de me abrir o olho. Corta-me, Mick. Open Subtitles انا لا استطيع فتح عينى لأرى اى شىء اقطعها،ميك
    Esta fusão de factos com sonhos, veio abrir o caminho para as estrelas. Open Subtitles هذا الخليط بين الحقائق والأحلام فتح الطريق إلى النجوم
    O ar não é tóxico. Como ousas abrir o capacete de um homem do espaço num planeta que não é conhecido? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    Estive em casa da avó ontem, para lhe abrir o frasco do k etchup. Open Subtitles كنت عند جدّتي البارحة، كنت أساعدها في فتح قنينة كاتشب.
    Estávamos a voltar da cidade, parei para abrir o portão, Open Subtitles حسنٌ، كنا نقود عائدين من البلدة وتوقفت لفتح البوابة،
    Tens três segundos para abrir o cofre: Um, dois... Open Subtitles لديك ثلاث ثواني لفتح الخزينة واحد , اثنان
    Podes abrir o champanhe, mas não é só para mim. Open Subtitles تستطيع ان تفتح زجاجة شمبانية لكن ليست لى فقط
    Tem que conseguir abrir o resto das portas precisamos desses motores auxiliares. Open Subtitles عليك أن تفتح بقية هذه الأبواب فنحن بحاجة لتلك المحركات المساعدة
    Normalmente não confio em coreanos, mas ao ver-te, apetece-me abrir o coração. Open Subtitles أنا عادةً لا أثق بالكوريين، لكن رؤيتك، أريد أن أفتح قلبي.
    Darken Rahl enviou os seus homens a Pamorah para abrir o túmulo. Open Subtitles أرسل داركن رال رجاله الى بامورا كى يفتحوا المقبرة
    Óptimo, poupaste-nos uma data de tempo. Obriga-o a abrir o cofre. Open Subtitles جيد لقد وفرت علينا الكثير من الوقت أحضرة ليفتح الخزنة
    Mas precisamos de um feitiço mágico que funcione neste mundo para abrir o portal. Open Subtitles لكننا سنحتاج إلى تعويذة سحرية تعمل في هذا العالم لنفتح البوابة إلى المنزل
    Assim que abrir o caixão, a hora do espectáculo vai começar rapidinho. Open Subtitles أريد أن تحضر مصباحاُ بمجرد أن أقوم بفتح التابوت، ستحدث الأشياء بسرعة
    Claro. Deixe-me falar com alguém para abrir o portão. Open Subtitles بالتأكيد، دعني أطلب من أحد أن يفتح الباب
    Sempre disseste que devia abrir o meu bar. Nunca o esqueci. Open Subtitles لطالما أخبرتني أنه يجب أن أفتتح حانتي لم أنس أبداً
    Diga-lhe para abrir o portão, isto é uma base militar, não um campo de refugiados. Open Subtitles أخبرْهم لفَتْح البابِ. هذه قاعدة عسكرية. لَيسَ معسكر مأوى.
    Selecção do dinheiro, onde encontramos uma de apenas três chaves... em todo o sistema que permitem abrir o carrinho do dinheiro. Open Subtitles خزنة فرز المال ، لها فقط ثلاثة مفاتيحِ هي التي يَفْتحَ بها خزنة المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus