- Muito bem, Acabou-se a televisão. - O quê? | Open Subtitles | حسنا لا مزيد من برامج التلفزيون ايضا ماذا؟ |
Acabaram-se as tendas. Acabou-se a vida de saltimbanco. | Open Subtitles | لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك |
Acabou-se a comida má, acabaram-se os destruidores do meu corpo. | Open Subtitles | لا مزيد من الدواء، لا مزيد من الطعام السيىء. لا مزيد من التدمير لجسدى. |
Acabou-se a ajuda militar. | Open Subtitles | هذا يكفي يا وغد لامزيد من المساعدات العسكرية |
Ei, eu aproveito-te o bastante. Acabou-se a hora da conversa. | Open Subtitles | أمرح معك كثيراً ، انتهى وقت الحديث |
Por isso, Acabou-se a vozinha. Combinado, Jumbo? | Open Subtitles | رائع, إذا لا مزيد من الأصوات السخيفة, هذا هو |
Acabaram-se os exercícios, Acabou-se a prática. | Open Subtitles | لا مزيد من التدريبات, لامزيد من التمرينات |
Acabou-se a galinha processada que parece uma sola de sapato e sabe a papel molhado. | Open Subtitles | لا مزيد من الدجاج المُجهَز الذى يشبه قرص الهوكى و طعمه مثل الورق الرطب |
Acabou-se a banda rock. Acabaram as perucas ridículas. | Open Subtitles | لا مزيد من حفلات الروك لا مزيد من الشعر المستعار السخيف |
e finalmente, Acabou-se a comida chinesa para levar. | Open Subtitles | آه وأخيراّ, لا مزيد من وجبات صينية خارجية. |
Sim, Acabou-se a brincadeira. Vamos lá buscar a taça. | Open Subtitles | أجل , لا مزيد من إضاعة الوقت دعينا نذهب لجلب الوعاء |
Acabou-se a compartimentalização e acabaram-se as câmaras ocultas! | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار، لا مزيد من التقسيم، وبالتأكيد لا مزيد من الكاميرات المخفية. |
Acabou-se a choradeira, esta merda tem de acabar. | Open Subtitles | لا مزيد من البكاء. يجب أن ينتهي هذا الحزن. |
Acabou-se a horta e a estufa. | Open Subtitles | لا مزيد من حديقة والمسببة للاحتباس الحراري. |
Adeus, velho amigo. Acabou-se a brincadeira. | Open Subtitles | وداعا صديقى القديم لا مزيد من النكات |
- Anda cá! - Que dia perfeito! - Acabou-se a menina "certinha". | Open Subtitles | يا له من يوم رائع لا مزيد من العرائس |
Quanto a ti, Acabou-se a caridade. | Open Subtitles | وبلنسبة لك يا سيدتي لامزيد من الصدقات لك |
- Acabou-se a brincadeira. | Open Subtitles | مره اخرى. انتهى وقت اللعب، سيد كوريجان. |
Muito bem, meninos, Acabou-se a brincadeira. | Open Subtitles | حسناً,يا أطفال. وقت المرح إنتهى |
Acabou-se a lima, por isso as margaritas têm de ser com sabor a cola ou cereja. | Open Subtitles | ومع ألف دولار للصرف كنا نعيش مثل الملوك لقذ نفذ منا مزيج الكلس لذلك سوف يكون طعم المارجريتا بنكهة الكولا أو بنكهة الكرز |