Mas à parte disso, que achaste do trabalho do Kramer? | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عن ذلك، ما رأيك في مستوى كرايمر؟ |
Tens de me prometer que depois vais me dizer o que achaste. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعدينى بأنه عندما تقرأيه، تـأتى تخبريني رأيك. |
Podes ser sincero e dizer-me o que achaste do guião? | Open Subtitles | هلا كنت صريحاً معي وتعطيني رأيك بالسيناريو؟ |
O que achaste? | Open Subtitles | ــ ما كان رأيكِ إذاً؟ ــ بالمسرحية الأستعراضية؟ |
Querida, por que achaste que eu esconderia dinheiro, além do facto de estar aqui por esconder dinheiro? | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟ |
Eu achei que a rapariga foi muito, muito boa. Não achaste? | Open Subtitles | -أعتقد أن تمثيل الفتاة كان جيدا ، فما رأيك ؟ |
O que achaste do poder do Chemical Juggling? | Open Subtitles | ما رأيك هل أأحسس بقوَّةَ قَذْف المادة الكيمياوية |
Então, o que achaste do primeiro salto de paraquedas? Prefiro não pensar mais nisso. | Open Subtitles | إذن، ما رأيك في أول مرة تقفزين فيها من الطائرة؟ |
Antes de dizermos alguma coisa sentimentais um para o outro, eu queria saber o que achaste da sessão de ontem. | Open Subtitles | قبل أن نقول أشياء عاطفية حُلوة لبعضنا البعض يتوجب عليّ سؤالك عن رأيك بخصوص ما سمعته بالأمس في جلسة الاستماع |
O que achaste da primeira reunião? | Open Subtitles | لذا ماذا أراد رأيك في الاجتماع الأول الخاص بك؟ |
E então, o que achaste da luta do braço de ferro? | Open Subtitles | إذاً ، ما رأيك بمباريات مصارعة اليد ؟ |
Que achaste do preto e branco? | Open Subtitles | ما رأيك في التصوير بالأبيض والأسود؟ |
O que achaste do teu primeiro espectáculo Bluegrass? | Open Subtitles | -حسناً، ما رأيكِ بحفلة البلو جراس الأولى لكِ؟ |
E achaste que as chaves ajudavam a fazer passar a dor? | Open Subtitles | كنت تظنين أن المفاتيح ربما تساعد الألم أليس كذلك؟ |
Não achaste que ele se sentiria constrangido por causa do Dan? | Open Subtitles | ألم تعتقدي بأنه سيشعر بعدم الراحة أثناء تواجد، دان؟ |
Não achaste que podias parar de treinar só por vires para a Nação do Fogo, pois não? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنه يمكنك الهرب من التمرين فقط بالحضور إلى أمة النار, أليس كذلك ؟ |
O teu livro não resultou, portanto, achaste que podias vender o teu próprio filho | Open Subtitles | لم تنفع خطة كتابك، لذا وجدتِ حلاً.. وهو أن تضعي إبنكِ على واجهة الأمر كلّه |
achaste mesmo que aquele cesto ia conseguir-te o apartamento? | Open Subtitles | هل ظننت ان هذه السلة ستحصل لك على الشقة؟ |
achaste o mesmo da última vez que estivemos em Veneza, lembras-te? | Open Subtitles | إعتقدتَ الذي آخر مَرّة نحن كُنّا في فينيسيا، يَتذكّرُ؟ |
Boa tarde, Barão. achaste o meu castelo do teu agrado? | Open Subtitles | مساء الخير يا بارون، هل وجدت قلعتي كما تُحب؟ |
E depois mais tarde... diz-me o que achaste. | Open Subtitles | ،بعدذلك . يمكنك أن تخبرني ما رايك. |
achaste que seria boa ideia ir lá abaixo com aquele bêbado? | Open Subtitles | أظننت أنها فكرة صائبة أن تذهب للأسفل مع ذاك الثمل؟ |
achaste que eu era doido? Não, querido, sou doido varrido. | Open Subtitles | ظننتَ بأنّي مجنون كلّا يا عزيزي، بل أنا مخبول. |
Fizeste o que achaste certo naquela altura, Jack. | Open Subtitles | لقد فعلت ما ظننته صواباً يا جاك وقتها |
achaste muita graça, ontem à noite? | Open Subtitles | ظننتِ أن ذلك كان مضحك ليلة أمس، أليس كذلك؟ |
E sempre achaste que, se tivesses um filho, lhe cantarias Rocket Man. | Open Subtitles | اعتقدتِ دائما انه اذا كان لديه طفل كنت تغنين لرجل الصاروخ |