Acho que ela teve sempre saudades desses tempos e arrependia-se de ter abandonado a profissão que lhe poderia ter dado uma maior liberdade. | Open Subtitles | أعتقد أنها دائماً كانت تفتقد تلك الأيام وندمت على تركها لتلك المهنة التي كان من الممكن أن تعطيها الحرية التي تريدها |
Eu... eu Acho que ela está um pouco sensível agora. | Open Subtitles | كلام البنت مع البنت أعتقد أنها حساسة منك الآن |
Sabes, às vezes Acho que ela não é muito feliz. | Open Subtitles | هل تعرفين، أحياناً أظن أنها ليست سعيدة على الإطلاق |
Acho que ela tinha um diário. Vou procurar por ele. | Open Subtitles | أظنها كانت تكتب مذكرات أو ما شابه سأبحث عنها |
Mas Acho que ela perdeu o interesse em mim. | Open Subtitles | حسنا .. لكنها اعتقد انها فقدت الاهتمام بي |
Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas Acho que ela foi-se encontrar com um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Acho que ela sabe lidar com a 37mm. Srtª. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تعرف طريقة استخدام العيار 37 مليمتر. |
Não. Acho que ela tinha a agenda bem cheia. | Open Subtitles | لا, أعتقد أنها كان لديها قائمه شبه كامله |
Nós salvamos o clã cigano dela. Acho que ela não se importaria. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أنقذناها من عشيرة الغجر أعتقد أنها ستتفهم الموضوع |
Acho que ela está com problemas em largar o passado. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تعاني من مشاكل لعدم نسيان الماضي |
Eu entendo. Eu tenho uma irmã, Acho que ela já está morta, que teve o mesmo problema. | Open Subtitles | أفهم الأمر ، لدي شقيقة ، أعتقد أنها ماتت ، كانت تعاني من نفس المشكلة |
Acho que ela não sente o mesmo por nós. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنها تحمل الشعور ذاته تجاهنا |
Acho que ela anda com muito stress. Não reparaste em nada? | Open Subtitles | أعتقد أنها تعانى من ضغوط كثيرة ألاحظت أى شئ ؟ |
Acho que ela não conseguiu prever seu próprio futuro. | Open Subtitles | أظن أنها لم تتمكن من قراءة الطالع لمستقبلها |
Se tenho que desaparecer de novo, para ser justo com ela, não Acho que ela deva saber. | Open Subtitles | لو كان عليَّ أن أختفي ثانيةً، فمن العدل لها لا أظن أنها يجب أن تعرف |
Acho que ela não se vai aguentar muito mais. | Open Subtitles | لا أظنها ستتجاوز كل هذه المشاكل بعد الآن |
Acho que ela estava um bocado produzida para ocasião. | Open Subtitles | أظنها بالغت باللبس قليلاً من أجل هذه المناسبة |
- Acho que ela não sabe voar, pois não? | Open Subtitles | لا اعتقد انها تستطيع الطيران , هل تستطيع؟ |
Eu Acho que ela não estava toda arrumada para fazer inventário. | Open Subtitles | لا اعتقد انها كانت متانقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع |
Eu Acho que ela queria desistir mesmo antes da noite passada. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت تريد المغادرة حتي من قبل الليلة الماضية |
Acho que ela queria que ele obtivesse uma amostra de ADN minha. | Open Subtitles | أعتقد أنّها أردات منه أن يحصل على عينة للحمض النـووي منّي |
Lá fora, inconsciente. Acho que ela nao acreditou em ti. | Open Subtitles | فى الخارج مغشى عليها أعتقد انها لم تقتنع بقصتك |
Acho que ela está em choque. A Marion saberia o que fazer. | Open Subtitles | انا اظن انها مصابة بصدمة عصبية المفروض نسألماريون ماذا نفعل |
Acho que ela teve medo de vos dizer por achar que iam reagir mal. | Open Subtitles | أظنّها كانت تخشى إخباركما ــ لأنّها خافت من ردّ فعلكما ــ وهذا ما حدث في البداية |
Acho que ela ficava sempre na casa da mãe, mas pensei que se tinha metido em alguma coisa. | Open Subtitles | اعتقدت دائماً انها كانت تعيش مع أمها و لكن، اعتقد أنها ربما كانت تمر بشيئ ما |
Acho que ela disse que ele ficou abaixo disso uma vez. | Open Subtitles | أظن إنها قالت إنه أنهى المرحلة .الثانية في أحدى البطولات |
Na verdade, Acho que ela nem sabia. | Open Subtitles | فى الواقع, لقد قالت لى جريتى كلاما لم أكن أظن انها تعرفه |
- Eu Acho que ela está sobrecarregada. - sobrecarregada? | Open Subtitles | أعتقد إنها مفرطة فى الكذب مفرطة فى الكذب؟ |
- A Tara estava aqui? - Acho que ela ficou com a Dawn. | Open Subtitles | تارا كانت هنا أظن بأنها قضت الليلة مع داون |
Acho que ela tem mais com que se preocupar. Pois tem. | Open Subtitles | اعتقد بأنها يجب أن تقلق عن شيئاً اكبر من هذا |