Eu Acho que isso pode acontecer só temos de encontrar a porta. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث إذا إستطعنا العثور على الباب |
Luto com demónios em regime semanal e Acho que isso me qualifica como mais do que capaz de lidar com uns estudantes mágicos. | Open Subtitles | أنا أقاتل المشعوذين أسبوعياً و أعتقد أن هذا يجعلني أكثر من مؤهلة كي أكون قادرة على التعامل مع بعض الطلاب الساحرين |
Acho que isso era outra coisa que eu não deveria dizer. | Open Subtitles | أظن أن هذا أمر آخر توجب علي عدم الإفصاح عنه |
Bem, eu Acho que isso mostra uma melhora da minha cliente, Meritíssimo... | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يظهر بعض التحسّن من قبل موكلتي، سيادة القاضي. |
Acho que isso significa que rabiscar é algo de inato em nós e que estamos simplesmente a negar-nos esse instinto. | TED | اعتقد ان هذا يعني الخربشة أمرٌ أساسي لنا ونحن ببساطة ننكر على أنفسنا هذه الغريزة. |
Acho que isso me dá espaço para controlar a fissura hilar. | Open Subtitles | أظن أن ذلك سيمنحني مسافة كافية لأتحكم في باب الكبد |
Bem, eu Acho que isso não vai acontecer, mas tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا أعتقد أن هذا سوف يحدث، ولكن حسناً |
Não Acho que isso seria a melhor coisa que nos podia acontecer. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا |
Acho que isso é tofu assado com corações de alcachofra. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Acho que isso o desqualifica como alguém que devíamos ouvir. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لا يؤهله كشخص يجب الاستماع له |
Acho que isso é um darwinismo — acho que há um propósito darwinista. | TED | و أعتقد أن هذا الأمر يتعلق بداروين والغرض الداروينى |
E francamente, Acho que isso não é maneira de tratar as pessoas. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لا أظن أن هذا بأي وسيلة طريقة لإتمام التعامل |
Mas, para ser honesta, Acho que isso é treta. | Open Subtitles | ولكن لأكون صريحة أظن أن هذا كلامًا فارغًا |
Acho que isso tudo soa como ficção científica para você. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يبدو من الخيال العلمي بالنسبة لك |
E o meu pai disse: "Sim, querida, "mas Acho que isso é só entre o Dia de Ação de Graças e o Natal." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
Bem, tu és o único no projecto. Acho que isso faz de ti o chefe de equipa. | Open Subtitles | حسناً أنت الوحيد بالمشروع أظن أن ذلك يجعلك رئيس الفريق. |
Acho que isso é importante. É bom criar memórias. | Open Subtitles | أظن هذا شيئاً هاماً شيء لطيف أن تصنع بعض الذكريات |
Acho que isso nos diz quem está por detrás de tudo isto. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ ذلك يُعلمنا من يقبع وراء هذه القضيّة كلّها. |
Acho que isso merece uma bebida. Apesar de serem 11 da manhã. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يستحق شراباً حتى وإن كانت الحادية عشر صباحاً |
Acho que isso nos diz tudo o que precisamos saber. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا سيدلنا عل كل شيء نُريد معرفته. |
Mas Acho que isso não é importante a quem o matou. | Open Subtitles | لا اعتقد ان ذلك سيكون هاما للأُناس الذين قام بقتلهم. |
Acho que isso seria uma má ideia. E eu percebo de más ideias. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه ستكون فكرة سيئة وأنا أعرف شيئاً عن الأفكار السيئة |
Sim, Acho que isso costumava acontecer muito por aqui. | Open Subtitles | نعم أعتقد بأن ذلك اعتاد أن يحدث هنا |
SB: Sim, Acho que isso não é exato, talvez por terem sido os animais a ensinarem-nos isso. | TED | إس بي: نعم, أنا لا اعتقد أن هذا دقيق, و اعتقد أن هذا ممكن لأن الحيوانات علمتنا ذلك. |
Se pudesse encontrar algo a que se pudesse ligar, algo para se agarrar, e Acho que isso foi o que sempre procurou. | Open Subtitles | إنْ استطاع ببساطة إيجاد شيءٍ يرتبط به و يتشبّث به، أظنّ هذا ما كانَ يلاحقه دائماً |
Mas Acho que isso não aconteceu, pois não? | Open Subtitles | . ولكن اعتقد بأن هذا لم يحدث , اليس كذالك ؟ ولما علي قتلك ؟ |