Acho que te devo ensinar uma das minhas lições especiais. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن ألقنك واحداً من دروسي الخاصة |
Agora, Acho que te vou partir os ossos todos. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنني سأكسر كل عظيمة في جسدك. |
Realmente acho que não te devias mexer. Acho que te estás a mexer | Open Subtitles | انا في الحقيقة لا اعتقد انك يجب ان تتحرك الان اعتقد انك تتحرك |
Sabes, Acho que te estás mesmo a tornar um homem. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقد أنكِ تتحوّلين إلى رجل تماماً |
Acho que te ouvi dizer aquilo antes num contexto diferente. | Open Subtitles | أظن أنني سمعتك تقولين هذه الملاحظة في نص أخر |
Acho que te sentes assim porque vocês têm estado fechados nesta casa. | Open Subtitles | أظن أنك تشعرين بهذا الشعور لأنكما محتجزان في هذا البيت معاً. |
Acho que te sentes sem saída e que falas a sério. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تشعر أنّكَ محاصر وأنتَ بحالة حرجة |
Acho que te devo um pedido de despulpas. | Open Subtitles | أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي |
Acho que te traí e não era a minha intenção. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيتُ صداقتك، ولكنني لم أقصد فعل ذلك. |
E sinto-me pateta ao dizer isto... conhecendo-te só há uma noite, e sendo uma acompanhante e isso tudo... mas, eu Acho que te amo. | Open Subtitles | ..و حقيقة أحس بالغباء لقولي هذا .. بعد معرفتك لليلة واحدة وكوني بغي بالتليفون و لكن، أعتقد أنني أحبك |
Mas, em vez de dizer-te.. Acho que te vou mostrar, por isso... | Open Subtitles | بدلاً من إخبارك بذلك، أعتقد أنني سأُريك إياه |
Acho que te saíste melhor do que eu. | Open Subtitles | نعم اعتقد انك فعلت جيدا مقارنة بما انا فعلت |
E que fique registado, Acho que te tornaste num adulto bastante bonito. | Open Subtitles | لمعلوماتك، اعتقد انك كبرت لتكون وسيم جداً |
Se aparares um pouco dos lados, Acho que te livras desse efeito ondulante. | Open Subtitles | إن فكّرت في الأمر من جوانب أخرى أعتقد أنكِ ستفقدين ذلك التأثير الذي لديكِ الآن |
Acho que te enganaram. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ثملة. لقد رأيتها منذ ساعة مضت. |
Fala por ti. Acho que te conheço muito bem. | Open Subtitles | تكلمي عن نفسكِ، أنا أظن أنني أعرفكِ جيدا. |
Acho que te vou trancar uns anos na torre até a tua cabeça estar pronta. | Open Subtitles | أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا |
Acho que te está a acontecer a ti, e não devias passar-te. | Open Subtitles | بخصوص الارتعاب؟ أظن أنك تقوم بهذا الآن و لا يجدر بك القيام بهذا |
Acho que te ias beneficiar com aquelas aulas. | Open Subtitles | لأني حقا أظن أنك ستستفيدين من هذه الفصول |
Mas Acho que te estás a esquecer de uma parte muito importante dessa história. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّك تنسَ جزء مهم من تلك القصّة |
Na verdade, Acho que te devo um agradecimento. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة، أنا... في الواقع، أظن أني أدين لك بإمتنان |
Igor! Acho que te disse para não saíres do teu quarto. | Open Subtitles | أظن بأني أخبرتك أن تبقى في غرفتك يا أيقور. |
Acho que te vais divertir muito hoje. | Open Subtitles | أعتقد انك ستستمتع اليوم، ليس ، فقط سيتأن لك أن تقابل أقاربي |
Acho que te estás a esquecer do mais importante, querida. | Open Subtitles | أ.. اعتقد بأنك تغفلين عن امر مهم , عزيزتي |