Quer aconteça convosco ou com alguém que conheçam, registar e denunciar o que aconteceu pode melhorar a forma como falamos destes problemas. | TED | سواء حدث ذلك لكم أو لأحد تعرفونه، فتسجيل ما حدث والإبلاغ عنه، من الممكن أن يطور طريقة تناولنا لهذه القضايا. |
aconteça o que acontecer, partirei como marido e como cavalheiro. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Se eu vou tentar evitar que isso aconteça dava jeito uma ajuda. | Open Subtitles | الآن ، لو كنتُ سأمنع حدوث ذلك فسأحتاج قليلاً من المساعدة |
e óbvio que nao podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك |
aconteça o que acontecer, vamos manter a cabeça bem assente. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث دعنا فقط نحافظ على رؤوسنا |
Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبه أى مكروه طالما أمى على قيد الحياة |
Se isso acontecer, é porque vocês vão deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لو حدث ذلك ، كان ذلك لانكم جعلتم ذلك يحدث |
Sempre o será. Isso não muda, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | وستظل كذلك دوماً، ولن تتغير مها حدث أي شيء |
Não importa o que aconteça, hoje vais para aquele altar. | Open Subtitles | , أقصد , مهما حدث ستسيرين على الممشى اليوم |
aconteça o que acontecer, não o podemos deixar fazer o discurso. | Open Subtitles | قبل أن يعتلي المنصة. فمهما حدث لا يمكنه إلقاء الخطاب |
aconteça o que acontecer, não poderia ter pedido um filho melhor. | Open Subtitles | مهما حدث , لن يمكنني أن أطلب ابناً أفضل منك |
aconteça o que acontecer não lhe digas onde está a miúda! | Open Subtitles | توقف, توقف, انظر مهما حدث لن نريهم الفتاة, حسنا ؟ |
Vamos certificar-nos de que a tiramos de lá antes que isso aconteça. | Open Subtitles | يجب فقط أن نحرص على إخراجها من هناك قبل حدوث ذلك. |
Ele está à espera que aconteça algo no dia 12 e na divisão de água daqui a 2 meses. | Open Subtitles | لقد كان يتوقع حدوث أمرٍ ما في يوم الثاني عشر عند مجرى مائي بعد شهرين من الآن |
Se não quer que isso aconteça, sugiro que pare de se lamuriar como uma gaja e que faça o que digo. | Open Subtitles | و الآن ، إذا أردت عدم حدوث ذلك فأنا أقترح أن تتوقف عن التذمر كالحقير و تُنفذ ما أقوله. |
Olha, eu recuso-me a deixar que algo vos aconteça. | Open Subtitles | انظر ,أرفض السماح بحدوث شي لكم يا أصدقاء |
Eu adoro-te meu, e estou contigo, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | سوف أتركك يارجل وأنا معك بغض ألنظر عن كيف |
Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبه أي مكروه طالما أمي على قيد الحياة |
É preciso que se consiga reconhecê-la para que a descoberta aconteça. | TED | عليك أن تكون قادراً على إدراك الاكتشاف عندما يحدث بالمصادفة. |
Farei com que nada vos aconteça. | Open Subtitles | أنا سَأَتأكّدُ يَحْدثُ لا شيءُ إلى أي واحد. |
Vou dizer o que espero que aconteça com a minha tecnologia, em que eu e a minha equipa colocaremos os nossos corações e almas, de forma a que se torne realidade. | TED | سأخبركم عن ما آمل حدوثه باستخدام تقنيتي هذه، والذي سنقوم فريقي وأنا بوضع بقلوبنا وأرواحنا لجعله حقيقة. |
Descubra como essa gravidez aconteceu, e como podemos impedir que aconteça novamente. | Open Subtitles | قم بمعرفة كيفية حصول ذلك و كيفية منعه من التكرار ثانيةً |
Ao mesmo tempo, assegurar que um acidente como este nunca mais aconteça. | Open Subtitles | و في نفس الوقت أن نضمن أن حادثاً مثل هذا لن يقع مرة أخرى |
Acho que não, e eu penso que a razão é porque os animais precisam realmente de relações chegadas para que isso aconteça. | TED | لا أظن ذلك، وأعتقد أن السبب هو أن الحيوانات تحتاج علاقات شخصية وثيقة ليحدث ذلك. |
Talvez só aconteça algumas vezes por semana. | Open Subtitles | إنه لا، إنه رُبما يحدُث مرات قليلة فى الإسبوع. |
Porque quando se toma uma decisão no momento certo e no sítio certo, meu Deus, o universo faz com que isso aconteça. | TED | لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك. |
Ele fica louco e não quero que aconteça outra vez. | Open Subtitles | إنه يصاب بلحظات جنون ولا أريد لذلك أن يتكرر. |
Não é simplesmente que algo horrível aconteça na realidade. | Open Subtitles | لا يقتصر الأمر ببساطة على وقوع شيء مروع في الواقع |