"aconteceu entre ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث بينك
        
    • حصل بينك
        
    • حدث بينكِ
        
    Então, vais contar o que aconteceu entre ti e a médica? Open Subtitles إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة. ؟
    O que aconteceu entre ti e Alex? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين اليكس? . لا يوجد مشكلة.
    Se Lana disser alguma coisa, a alguém sobre o que aconteceu entre ti e esse rapaz... Open Subtitles إن قالت لانا شيئاً لأحد عما حدث بينك وبين هذا الشاب
    Nunca me disseste o que aconteceu entre ti e a adorável Clarissa. Open Subtitles إنّك لم تخبرنيّ أبداً ما حصل بينك و بين محبوتك (كلاريسا).
    O que aconteceu entre ti e o Richard esta noite? Open Subtitles ماذا حدث بينكِ وبين ريتشارد هايود الليلة؟
    O que aconteceu entre ti e o Alex durante o tratamento, não o matou. Open Subtitles مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله
    Alguma coisa aconteceu entre ti e a Olivia, e alguma coisa aconteceu entre ti e a Amanda Tanner. Open Subtitles شيء ما حدث بينك وبين أوليفيا وشيء ما حدث بينك وبين أماندا تانر
    Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Ouve, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, eu confio nele. Open Subtitles اسمعي، لا أدري ماذا حدث بينك و بين والدك، لكني أثق به.
    Sabes, já que estamos a falar, o que aconteceu entre ti e o teu marido? Open Subtitles ولكن تعلمين، طالما نتحدث ماذا حدث بينك وبين زوجك؟
    No Quartel-General, temos uma pequena aposta a decorrer... sobre aquilo que aconteceu entre ti e o bom doutor. Open Subtitles هناك رهان لدينا في المقر الرئيسي عما حدث بينك وبين الطبيب
    Não sei o que aconteceu entre ti e o Emerson em Polis, mas sei que deixares que ele te mate hoje é um plano idiota. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية.
    O que é que aconteceu entre ti e a Sra. Smail? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين السيدة سميل ؟
    Que aconteceu entre ti e a ruiva? Open Subtitles ما الذي حدث بينك و بين الشقراء؟
    O que aconteceu entre ti e a Calleigh? Open Subtitles إذاً ماذا حدث بينك وبين كاليه " ؟ شجار كبير ؟ "
    Nunca me contaste o que aconteceu entre ti e a Bernadette. Open Subtitles أتعلم .. لم تخبرني أبداً ماذا حدث (بينك وبين (بيرنديت
    Então, o que aconteceu entre ti e a tua namorada? Open Subtitles او مذا حدث بينك وبين صديقتك السابقه ؟
    Queres falar sobre o que aconteceu entre ti e o Jace? Open Subtitles أتريدين أن تتحدث عن ما حصل بينك وبين "جيس" في المعهد؟
    Diz-me tu, por favor, o que aconteceu entre ti e este francês idiota que escreve: "Amo-te. Open Subtitles ماذا حصل بينك وبين ذلك الفرنسي ذاك الذي كان يكتب لك ''Je t aime, mon amour...
    E se me levares contigo, independentemente do que aconteceu entre ti e o Michael, se me levares até ele, o conflito pode terminar. Open Subtitles و إذا أخذتني معك، مهما الذي حصل (بينك و بين (مايكل إذا أرجعتني إليه، يمكننا فتح صفحة نظيفة
    B., independentemente do que aconteceu entre ti e o Chuck, vocês os dois sempre tiveram uma ligação. Open Subtitles بلير)، لا يهم ما الذي حدث) (بينكِ وبين (تشاك لقد كنتما دائمًا على ارتباط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus