"acordas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستيقظ
        
    • ستستيقظ
        
    • توقظ
        
    • تستيقظي
        
    • تصحو
        
    • أيقظت
        
    • ستستيقظين
        
    • تنهض
        
    • ستيقظين
        
    • تفيق
        
    • الإستيقاظ
        
    • استيقاظك
        
    • إستيقظت
        
    • وتستيقظ
        
    • ستوقظ
        
    Não acordas às vezes a meio da noite, com o sentimento de que algum dia hão-de fazer passar aquela lei, ou uma parecida, e começam a perseguir-te? Open Subtitles الم تستيقظ أبدا ليلا ولديك شعورا أنه يوما ما يمررون هذا القانون الغبى أم لا روبما قانون مشابه له ثم يأتون من أجلك ؟
    Sabes, acordas e vez 11:11 no teu relógio, fazes um desejo. Open Subtitles أجل، تستيقظ وترى أن الساعة 11: 11 فعليك تمنّ أمنية.
    acordas aqui todos os dias sentindo-te perdido num oceano de individualidade. Open Subtitles تستيقظ هنا كل يوم تشعر أنك ضائع فى بحر الفرديّة
    Envias drogas para meu país, e um dia acordas e descobres os seus tomates a boiar num copo ao teu lado. Open Subtitles تشحن المخدرات إلى بلادي وفى صباح يوم ما ستستيقظ وستجد خصياتك غارقة في رهط من المياه بجانب سريرك
    Pões-lhe um pano na boca e não acordas os meninos. Open Subtitles بوسعك وضع خرقة في فمها ولن توقظ هكذا الأولاد.
    É quando acordas e encontras uma mancha de uma coisa pegajosa, como depois de um sonho molhado. Open Subtitles عندما تستيقظ وتجد نفسك غارقاً في السائل اللزج مثلاً بعد حلم جنسي
    acordas todo fedorento, com dores dos pés à cabeça e fome como nunca sentiste só que não sabes o que é a fome, tal como não sabes muitas coisas portanto é uma sensação confusa e dolorosa, mas muitíssimo boa. Open Subtitles تستيقظ كريه الرائحة ومتعب من رأسك حتى القدمين وأكثر جوعاً مما كنت وليس لديك أدنى فكرة عن الجوع أو أى من هذا القبيل
    À noite acordas banhado em suor e com o coração aos pulos. Open Subtitles و في منتصف الليل تستيقظ متعرقاً على دقات قلبك.
    Eu fico feliz quando acordas de manhã. Open Subtitles بني، أنا أكون سعيداً عندما تستيقظ في الصباح
    O nome faz algo contigo, muda o teu ser, altera as moléculas... até que um dia tu acordas... olhas-te no espelho e não te reconheces mais, porque... passas a acreditar neles. Open Subtitles ذلك اللقب يؤثر فيك، ويقوم بتغيير شخصيتك.. وفي يومٍ ما، تستيقظ وتنظر إلى المرأة ، ولا تستطيع التعرّف على نفسك
    Ás vezes sabes que vai ser um dia da treta desde o momento que acordas. Open Subtitles تعرف احياناً أن اليوم سيكون سيئاً لحظة تستيقظ
    Um dia é tacos de baseball e pára-brisas... e no dia seguinte, acordas com os testículos colados ao rabo. Open Subtitles في يوم تكون مضارب بيسبول وزجاج أمامي وفي اليوم التالي تستيقظ لتجد خصياتك ملتصقة بفخذك
    De repente, acordas, olhas para o lado e ela foi-se há anos. Open Subtitles لكن فجأة، تستيقظ و تفتح عينيك و تجدها اختفت لأعوام
    acordas de manhã, a pintura está a escamar, as cortinas desapareceram, a água está a ferver. Open Subtitles تستيقظ صباحاً، تجد الطلاء يتقشر و الستائر مختفية
    Quando eu bater as palmas duas vezes, acordas. Entendes? Open Subtitles عندما أُصفّق بيدى مرتين ستستيقظ هل تفهم ذلك ؟
    acordas toda a vizinhança, e eu vivo mesmo por detrás da tua casa. Open Subtitles توقظ الحى بالكامل وأنا اسكن بالمنزل المجاور لك
    Um dia acordas e decides que queres ser massagista. Open Subtitles ربما يوماً ما تستيقظي وتقرري أنك تريدي أن كوني مدلكة.
    Um dia destes acordas e dás por ti extinto! Open Subtitles قد تصحو فى يوم من الايام وتجد نفسك منقرضآ
    Teriam de ser mais estúpidos do que tu, quando acordas com um peido. Open Subtitles يارجل .. سيكونوا أغبى منك عندما أيقظت نفسك بالضراط
    acordas um dia e percebes que o teu bebé já não precisa de ti. Open Subtitles لذا يوماً ما ستستيقظين مدركة أن طفلتكِ لا تحتاجكِ
    Tu de facto acordas, tu vais para escola de pastelaria, e tu constróis caixotes do lixo, tu fazes montes de coisas. Open Subtitles إنّك بالواقع تنهض وتذهب لمدرسة المعجّنات، وبنيتَ قمامةً، إنّك تفعل الكثير من الأشياء.
    - Cala-te! Olha que acordas o Bruno. Open Subtitles -إسكتي, ستيقظين برونو
    Nunca sabes, quando acordas de manhã, o que o dia te trará. Open Subtitles لا تعرف أبداً ما سيجلبه اليوم لك عندما تفيق من النوم
    - Não. Porque dos pesadelos tu acordas. Open Subtitles لأن الكابوس يٌمكن الإستيقاظ منه
    Tens dores quando acordas de manhã? Open Subtitles هل تشعر به عند استيقاظك في الصباح؟
    - Quando acordas junto de um morto. Open Subtitles بالتأكيد , عندما إستيقظت بجوار شخص مقتول
    Assim, se a cabeça te cair, puxa-te o cabelo e acordas. Open Subtitles بهذه الطريقة إذا تدلى رأسك لاأرادياً فسوف يؤلمك شعرك وتستيقظ
    Calma, docinho. Ainda acordas os vizinhos. Open Subtitles ، رويدك يا عزيزي ستوقظ الجيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus