"afaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • الابتعاد
        
    • الإبتعاد
        
    • باعد
        
    • باعدي
        
    • أبعدي
        
    • يبتعد
        
    • تتراجعي
        
    • إبعد
        
    • ابتَعِد
        
    Não se afaste muito, pode haver outra cascavel. Open Subtitles احذري الابتعاد كثيرا فقد يكون هناك ثعبان آخر
    Eu telefono-lhe a pedir que se afaste. Open Subtitles حسناً إسمعي سأتصل بها وأطلب منها الإبتعاد
    afaste as pernas e ponha as mãos no carro. Open Subtitles باعد بين قدماك وضع يداك على سطح السياره
    - afaste as pernas. Mãos no carro. Open Subtitles باعدي ما بين قدميك وضعي يديك على السيارة
    afaste as suas mãos da arma! A arma está registada, Tenho autorização de posse. Open Subtitles أبعدي يديك عن السلاح السلاح مسجلة بإسمي مسموح لي بحمله
    Espera que o Dell se afaste da sua zona e avança. Open Subtitles أعني إنتظري إلى أن يبتعد ديل عن منطقته، وإبحثي عنه
    - Senhora, preciso que se afaste. - Não, não, espere, espere. Open Subtitles سيّدتي، أريدكِ أن تتراجعي للخلف.
    Garanta que ninguém entre. afaste os populares. Open Subtitles تأكد من ألـا يدخل أحد المنزل، إبعد هؤلاء الـأشخاص، حسناً؟
    Se isto explodir é melhor que eu me afaste de vocês e arranjar algum tempo sossegado. Open Subtitles إذا انتهى هذا اليوم و حلينا كل المشاكل أنا سأحتاج حقاً إلى الابتعاد قليلاً منك و الحصول على بعض الهدوء
    Estou a pedir-lhe com jeitinho. Preciso que... se afaste. Open Subtitles أنا أسألك بطريقة لطيفة اريد منك الابتعاد
    Esperam que uma das vacas se afaste do resto da manada, para a poderem encurralar e atacar. Open Subtitles ينتظرون واحدة من الأبقار إلى الابتعاد عن بقية القطيع، حتى يتمكنوا من محاصرة ذلك و الإضراب.
    Jim precisa que se afaste deles assim que possível. Open Subtitles "جيم" يحتاج منكِ الإبتعاد عنهم بأسرع وقت ممكن.
    Minha senhora, vou pedir-lhe que se afaste do carrinho e que ponha as mãos onde eu as veja. Open Subtitles سيّدتي، أنا مضطر أن أطلب .. منكِ الإبتعاد عن العربة وارفعي يديكِ حيث أراهما
    Ponha as mãos no carro, palmas para baixo e afaste as pernas. Open Subtitles ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك
    Agora, afaste as pernas... Open Subtitles والان,باعد بين قدميك
    afaste os joelhos. Open Subtitles باعدي بين ساقيْك
    afaste os seus pés alguns centimentros. Open Subtitles باعدي بين قدميك قليلاً
    Está combinado, mas afaste a porra desse apito de mim. Open Subtitles فقط أبعدي عني تلك الصفارة اللعينة
    afaste os seus filhos de mim. Open Subtitles أبعدي أطفالك عني
    Não se vem a um sítio como este à noite para dizer a alguém que se afaste. Open Subtitles الناس لا تأتي ليلا في مكان كهذا لتخبر أحدا أن يبتعد
    Como pedido, Horrível e a Whisper são agora um aviso vivo... para qualquer um, que se afaste do caminho da Luz. Open Subtitles .... كما طلبت , القبيح وويسبر الآن تحذير حي لأي شخص آخر يبتعد عن طريق الضوء...
    Quero que se afaste. Open Subtitles اريدك ان تتراجعي
    afaste isso. Open Subtitles إبعد هذا
    - te afaste de mim. Open Subtitles - ابتَعِد عَني يا رجُل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus