"apagado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسح
        
    • محوه
        
    • محو
        
    • مسحه
        
    • الوعي
        
    • مسحت
        
    • يمحى
        
    • محوها
        
    • محي
        
    • مسحها
        
    • محى
        
    • حذفت
        
    • إزالته
        
    • تمحى
        
    • بمسح
        
    E se o suspeito é bom com computadores, poderia ter apagado tudo. Open Subtitles ،وإذا كان الجاني يثقن التعامل مع الحاسوب يستطيع مسح كل شيء
    Vamos voltar ao futuro amanhã, por isso tudo será apagado. Open Subtitles سوف نعود للمستقبل فى الغد لذا فكل شيء قد تم محوه.
    Esteve aqui alguém. O disco rígido foi completamente apagado. Sim, provavelmente por quem o matou. Open Subtitles ثمّة من كان هنا، فالقرص الصلب تم محو محتوياته كاملةً.
    Além disso, parece que foi apagado um nome da lista. Open Subtitles وأيضاً، يبدو أن اسماً قد تم مسحه من القائمة
    Não. Sonolento, não. Quero ficar apagado. Open Subtitles لا، لا أريد النعاس أريد أن أكون فاقد الوعي بالكامل.
    Um palimpsesto é um manuscrito que foi apagado e escrito por cima. TED والرق الممسوح هو مخطوطة مسحت وكتب عليها مرة أخرى
    Se ele tivesse metido a vareta de plutónio no reactor, tínhamos apagado a cidade inteira do mapa. Open Subtitles اذا حصل على قضيب المفاعل يستطيع ان يمحى كل المدينه
    E como lhe disse, foi tudo apagado. Open Subtitles وكما أخبرتك، كل الخوادم قد تم محوها تماماً
    Graças ao poder das Bolas de Cristal, o Bubú foi apagado da memória dos terráqueos e a vida na Terra voltou ao normal. Open Subtitles شكرا إلى قوّة كرات التنين، صوت بوو ماجين محي من ذكريات الجميع على الأرض والحياة عادت مرة أخرى إلى الوضع الطبيعي
    Não. Não há nada aqui. Tudo foi apagado. Open Subtitles لاشيء هنا, كل البيانات تم مسحها
    Está ciente de que isso foi apagado do processo clínico dela? Open Subtitles هل أنت على علم بأنه تم مسح ذلك من ملفها؟
    Ou este tipo não existe, ou foi apagado. Open Subtitles ام ان هذا الرجل غير موجود او ان احدهم مسح هويته من على الحاسب
    Basicamente, quando saíram, o portátil foi atingido e tudo foi apagado. Open Subtitles لذلك عندما خرجتم منها تلقى الحاسوب النقال نبض مسح كل شيئ
    A questão é: por que havia alguém de querer isto apagado do ficheiro? Open Subtitles لكن السؤال، لماذا يريد شخص ما محوه من البيانات المحفوظة ؟
    O ficheiro que devia ter os codigos de acesso foi apagado. Open Subtitles الملف الذي يحتوي على رموز العبور تم محوه
    Foi quase tudo apagado, consegui só alguns nomes e endereços. Open Subtitles اللعنة، تمّ محو كل شيء. تمكنتُ من استرجاع بضعة أسماء و عنوانين
    Já descobriram que foi apagado um nome. Open Subtitles شخصٌ ما هنا اكتشف أن اسماً قد تم مسحه من قاعدة البيانات
    Tu tens estado apagado desde que o céu começou a cuspir anjos. Open Subtitles كنت فاقدًا الوعي منذ أن بصقت السماء الملائكة
    Mas é inútil porque foi apagado para revenda. Open Subtitles لكنّه بدون فائدة لأنّه بياناته قد مسحت ليعاد بيعه.
    matam... onde querem, quando querem e não vão parar por nada até que cada um de nós estiver apagado da face da História. Open Subtitles ولن يهدأوا حتى يمحى كل واحد منا من على وجه التاريخ
    Deve tê-lo, apagado digo eu. Open Subtitles ويجب أن كنت حصلت عليه، وأنا أعتقد، محوها أو شيء من هذا.
    Estava parcialmente apagado. Não podemos basear-nos nisso. Open Subtitles هذا البريد قد محي جزئياً ولا يمكننا الاعتماد عليه ، اعتقد انك ارتكبت خطأ
    Foi arquivado ou apagado mas não foi destruído. Open Subtitles يتم أرشفتها و مسحها ولكن ليس تدميرها.
    Se tratarmos o buffer como um disco rígido normal, mesmo que fosse apagado, - Podemos conseguir algo dele. Open Subtitles إذا عاملنا العازل كقرص صلب عادي، وحتى إن محى نفسه، فسنستطيع إستخراج شيئ منه
    Ela tem apagado os e-mails desse homem, certo? Open Subtitles مهلاً، هذه الفتاة حذفت رسائلها الإلكترونيّة من هذا الرجل، أليس كذلك؟
    Quero dizer, obviamente, tudo relacionado com o dragão, tudinho, foi apagado. Open Subtitles و من الواضح أن كل شئ متصل بالتنين مهما كان صغيراً تم إزالته
    Quando todo o teu país pode ser apagado a qualquer momento, não consideras o amanhã como garantido. Open Subtitles عندما تكون بلادك كلها من الممكن أن تمحى في أي وقت، لا تأخذ الغد على إنه أمر مسَلم به.
    Agora, já devem ter apagado os teus rastos no MI6. Open Subtitles بحلول الان انهم قاموا بمسح اي صله لك في المخابرات البرطانيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus