"apresenta" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتقديم
        
    • تقدّم
        
    • يقدم
        
    • يقدّم
        
    • تقدم لكم
        
    • قدّم
        
    • يطرح
        
    Senhoras e senhores o Metro orgulhosamente apresenta os Drovers. Open Subtitles سيداتي وسادتي، مترو تفخر بتقديم: الدوفرز.
    O Clube Onyx apresenta a melhor dupla de Chicago duas vedetes em perfeito sincronismo as irmãs Kelly. Open Subtitles نادي أونيكس يفتخر بتقديم ثنائي الرقص الأكثر إثارة في شيكاغو فتاتي الجاز يتحركان كأنهما شخص واحد
    "Eye Tech" apresenta a nova geração de implantes Zoe. Open Subtitles شركة آى تك تقدّم الجيل التاسع من شريحة زوي
    Quem tiver um processo ou uma demanda, que se apresenta... e será ouvido. Open Subtitles كل من تقدّم بالدعوى فليتقدم ...ليتم سماع إفاداتهم
    Será: "Peter Griffin apresenta uma produção de Lois Griffin." Open Subtitles ستكون ييتر جريفن يقدم من انتاج لويس جريفن
    Senhoras e senhores, o "Stardust" apresenta Cristal Connors. Open Subtitles ا أيها السيدات والسادة، ستاردت يقدّم الآنسة كريستال كونرز
    Sim, pessoal, a Moderna Designs apresenta o último grito em cozinhas de luxo: Open Subtitles نعم يا رفاق .. تصميمات مودرنو تقدم لكم الأحدث في كماليات المطابخ
    Como teu advogado, eu imploro... apresenta esta alegação. Open Subtitles بصفتي مُحاميك، إنّي أترجّاك، قدّم هذا الإقرار بالذنب وحسب.
    Podem ser coisas pequenas ou grandes, ou coisas de tamanho médio. E fazer uma palestra TED apresenta todo um conjunto de problemas que posso resolver. TED سواءً كانت هذه المشاكل معقدة أو بسيطة أو بينهما فمثلاً إلقاء محاضرة في TED يطرح الكثير من التحديات التي يمكنني حلها
    Bem, mas fazia, e se alguém apresenta queixa de um antigo protegido do estado, eles podem investigar, legalmente. Open Subtitles إنه كذلك , وإن بادر شخص ما بتقديم شكوى حول حبس سابق للحاله سيتأكدون منه بشكل قانوني
    Especialmente quando alguém se apresenta fazendo explodir uma bomba incendiária num quarto de hotel. Open Subtitles وبخاصة عندما يقوم شخص ما بتقديم نفسه بواسطة احراق الغرفة في الفندق
    É a maior noite musical do ano, em que a National Academy of Recording Arts and Sciences apresenta a cerimónia anual dos Grammy! Open Subtitles انها احدى اكبر ليالي الموسيقى في السنه تتقدم اكاديمية الموسيقى الوطنيه للفنانين والمبدعين بتقديم الحفل السنوي لجوائزالغراميز
    A forma como ela se apresenta, desarma-o. Open Subtitles الطريق تقدّم نفسها، تنزع سلاحك.
    Senhoras e senhores. A estação local El Ray apresenta, o concurso Miss Texas. Open Subtitles " سان أنطونيو , تكساس " * سيداتي سادتي , شبكة "إل راي" الخاصة تقدّم مهرجان ملكة جمال تكساس *
    The Travel Channel apresenta: Open Subtitles ♪ Family Guy 12x14 ♪ Fresh Heir Original Air Date on March 23, 2014 قناة السفر تقدّم
    Ou seja, pela forma como ele se apresenta vemos que é a epítome de um soldado. TED أعني من الطريقة التي يقدم بها نفسه يمكنك أن ترى المثال الحق للجندي.
    Isto apresenta um ponto ético muito importante. Penso que já devem ter ouvido isto muitas vezes quando surge este tópico. TED وهذا يقدم نقطة أخلاقية هامة جداً، وأعتقد أنك سوف سمعت هذا مرات عديدة عندما يأتي هذا الموضوع.
    O grande número de entidades autónomas, coordenadas, apresenta uma nova paleta para a expressão estética. TED إن العدد الكبير من الوحدات الحرة المتناسقة يقدم لوحة من التعابير الجمالية.
    K-TEL apresenta as maiores músicas de amor de todos os tempos. Open Subtitles كي هاتف يقدّم الموسيقى الأكبر لحبّ كلّ شخص الوقت.
    Aqui temos Herbert Stempel e o seu adversário enquanto Geritol, o tónico número um, apresenta "Twenty One". Open Subtitles والآن، دعونا نقابل (هيربت ستمبل) و منافسه .. جيرتول أفضل دواء يقدّم لكم برنامج 21
    Monsanto apresenta "The Goophy Gopher Revue!" Open Subtitles "مونسانتو" يقدّم لكم "منوعات "غوفي غوفر""!
    E agora o Domo da Perdição apresenta para vossa satisfação Sandália-Dupla, o Traiçoeiro! Open Subtitles و الآن قبة الموت تقدم لكم من أجل تسليتكم الغدار ذو الصندلين
    Tu. apresenta. Open Subtitles إلى الخارج , و أنتَ قدّم الحالة
    Temos robôs que têm que lidar com estruturas moles, e isso apresenta novas e desafiantes questões para a comunidade robótica. Claro, estamos ainda a aprender como os controlar, como colocar sensores nestas estruturas flexíveis. TED فلدينا روبوتات تتعامل مع البنيات المرنة، وذلك يطرح أسئلة جديدة وصعبة للغاية على مجتمع علم الروبوتات، وبالفعل نحن بدأنا نتعلم كيف نتحكم، ونضع المجسات في هذه البنيات المرنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus