"as coisas estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأوضاع
        
    • الأمور أصبحت
        
    • تجري الأمور
        
    • الأمور كانت
        
    • أصبحت الأمور
        
    • هل الأمور
        
    • تكون الأمور
        
    • كانت الأمور
        
    • الأشياء تبدو
        
    • الأمور بدأت
        
    • الأمور تجري
        
    • الأمور تتصاعد
        
    • الأمور تخرج عن
        
    • الأمور تزداد
        
    • الأحوال تتحسّن
        
    Bem, as coisas estão a melhorar então. Um já está, faltam três? Open Subtitles ،حسنٌ ، لقد تحسَّنت الأوضاع إذن سقط واحد وثلاثة في الطريق؟
    as coisas estão a ficar sérias e, o Steve pensa que o melhor é vivermos todos juntos. Open Subtitles الأمور أصبحت جدية جداً و ستيف يعتقد أنه من الأفضل لنا أن ننتقل للعيش معاً
    Sim, as coisas estão a piorar desde que a falhada da minha filha apareceu. Open Subtitles لم تجري الأمور كما خططت لها , منذ أن ظهرت ابنتي الفاشلة
    Na verdade, as coisas estão bem más em casa. Open Subtitles في الواقع الأمور كانت سيئة جدا في المنزل
    Mas as coisas estão a mudar rapidamente na direção certa. TED ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.
    - Boa noite. as coisas estão melhor entre ti e o Ghost? Open Subtitles ليلة سعيدة هل الأمور تتحسن بينك وبين جوست ؟
    Os nossos comboios arrancam a horas. Só estamos felizes quando as coisas estão arrumadas. TED ولا نكون سعداء إلى عندما تكون الأمور منظمة
    Especialmente, se olharmos para a democracia liberal e pensarmos que as coisas estão mal, não nos esqueçamos de como as coisas eram muito piores em 1938 ou 1968. TED وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968.
    Dizeres algo positivo, porque agora, as coisas estão bastante negativas. Open Subtitles من المفروض أن تقول شيء إجابي لأنه حالياً الأشياء تبدو سلبية جداً
    Eu acho que as coisas estão a ficar um pouco competitivas Open Subtitles أظن أن الأمور بدأت تصبح تنافسية بعض الشيء
    Ainda bem que cá estás. as coisas estão seguir um caminho inesperado. Open Subtitles سعيد لأنك هنا، الأمور تجري على غير المتوقع
    Desculpa eu não ter vindo ver-te desde o funeral, mas as coisas estão muito estranhas. Open Subtitles أعتذر عن عدم زيارتي لك منذ الجنازة، ولكن كانت الأوضاع غريبة للغاية.
    Se não faço a aula do Matsutani, eu não podia saber como as coisas estão mal. Open Subtitles لو لم آخذ صف الإقتصاد لما كنت عرفت مدى سوء الأوضاع
    as coisas estão mais tensas desde a morte do chinês. Open Subtitles من أي طريق سنذهب؟ الأمور أصبحت متوترة الأن مع مقتل هذا الصيني
    Bem, o momento mudou e as coisas estão a começar a acertar para a Reyes e para a Crowe. Open Subtitles حسناً ، لقد زادت كمية الحركة في المباراة "و الأمور أصبحت أخيراً في صالح "رييس" و "كرو
    As coisas... estão a acontecer da forma que é suposto acontecerem. Open Subtitles تجري الأمور بالطريق التي يفترض بها
    Tem toda a Boca do Inferno ali em baixo. as coisas estão ficando emocionantes lá ultimamente. Open Subtitles فوهة الجحيم بأسفلها الأمور كانت نشطة هناك مؤخراً
    Bem, cavalheiros. as coisas estão a ficar interessantes! Open Subtitles حسناً يا سادة أصبحت الأمور أكثر إثارة الآن
    Então, as coisas estão assim tão más por lá como dizem os jornais? Open Subtitles هل الأمور سيئة كما تقول الصحف؟
    Você não odeia quando as pessoas a interrompem quando as coisas estão bem? Open Subtitles ألا تكرهين الوضع عندما يقاطعك بعضهم عندما تكون الأمور جيدة ؟
    Mas a Mia foi-se embora, e agora está para aqui a dizer que as coisas estão feias. Open Subtitles وهي موجودة هنا الآن تفتح فمها حول كيف كانت الأمور سيئة
    Sei que as coisas estão estranhas, mas tens de acreditar em mim, vou fazer com que tudo volte ao normal. Open Subtitles أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, سأجعل الأمور صحيحة مرة أخرى.
    E as coisas estão a ficar fora de controlo. Open Subtitles و الأمور بدأت تخرج من يدنا بالفعل
    as coisas estão muito más para o meu lado, Ann. Open Subtitles الأمور تجري بشكل سيء معي يا آن بشكل سيء للغاية
    as coisas estão a piorar aqui. Open Subtitles الأمور تتصاعد هُنا.
    Porque não quero que eles falem com mais ninguém. as coisas estão a começar a ficar fora de controlo. Open Subtitles لأنّي لا أريدهم أن يكلّموا أحداً فقد بدأت الأمور تخرج عن السيطرة
    e com a tua alegria natalícia da treta, as coisas estão piores. Open Subtitles و كل شىء عن الكريسماس الخاص بك هذا يجعل الأمور تزداد سوءا
    Ouço pessoas a dizer: "as coisas estão a melhorar." Open Subtitles أسمع الناس تقول، "إنّ الأحوال تتحسّن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus