"baixem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخفضوا
        
    • اخفضوا
        
    • أنزلوا
        
    • ألقوا
        
    • انزلوا
        
    • ارموا
        
    • اخفض
        
    • خفض
        
    • أتركوا
        
    • أخفضي
        
    • منخفضه
        
    • نزّل
        
    • أنزلا
        
    • اخفضو
        
    • أخفضا
        
    Baixem as armas ou este agente apanha. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم, والا سوف يموت هذا الشرطى
    Baixem as armas e podemos dar um final feliz a isto. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم أيها السادة ولنُنهى الأمر على خير
    Baixem as armas. Levem-no daqui. Open Subtitles اخفضوا سلاحكم ليس لديه شيئ , خذوه من هنا
    - Vamos a isto. - Baixem as cabeças. Cá vamos! Open Subtitles لنقم بذلك اخفضوا رؤوسكم جميعاً, ها نحن ننطلق
    Aqueles que usam o cérebro para ultrapassar esses desafios, Baixem as mãos. TED هؤلاء منكم الذين يستخدمون عقولهم للإبحار في هذه التحديات، أنزلوا أيديكم.
    Baixem as vossas armas e humilhem-se, seus cowboyzinhos! Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم واستلقوا على الأرض يا بُلهاء
    Vá lá, rapazes. Baixem as armas. Open Subtitles . انزلوا أسلحتكم و حسب يا رفاق ، انزلوها
    Alguém me arranje alguma coisa para subir. Baixem a mesa. Open Subtitles فليحضر أحدكم شيئاً كي أقف عليه أخفضوا الطاولة
    Baixem as armas ou matámo-lo. - Por mim tudo bem... Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم وإلا قتلناه هذا جيد بالنسبة لي
    Se não estão dispostos a passar um cheque que, na verdade, vai salvar vidas, por favor, Baixem as mãos. Open Subtitles إن كنتم غير راغبين بتحرير صك قد ينقذ حياة فعلية فمن فضلكم أخفضوا أيديكم
    Baixem as armas. Já temos os resultados das análises, ela está limpa. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم الإختبار يقول بأنهما نظيفان
    Ele vai-se entregar. Baixem as armas, por favor. Por favor, Baixem as armas. Open Subtitles إنه يُسلم نفسه ، اخفضوا الأسلحة رجاءً رجاءً اخفضوا الأسلحة
    Baixem as armas. Open Subtitles اخفضوا اسلحتكم ايها الساده كل شئ بخير
    Baixem as mãos. Quem tem a chave? Open Subtitles اخفضوا ايديكم الذي يحمل المفتاح ..
    Baixem as espadas ou o sacrifício será feito aqui e já. Open Subtitles أنزلوا سيوفكم فالذبائح سوف تصنع هنا والآن أنت ستحصد ما تزرع
    Muito bem, crianças, Baixem as cabeças. Open Subtitles حسنا , يا أطفال , أنزلوا رؤوسكم أنزلوا رؤوسكم
    Baixem as armas e não vos acontece nada. Mais tarde irei mudar-me para a Casa Branca. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم ولن يتأذى أحدكم سأنتقل إلى البيت الأبيض لاحقاً اليوم
    Por favor, sentem-se. Baixem as vossas mãos. Open Subtitles اجلسوا على مقاعدكم انزلوا أيديكم رجاءاً
    Baixem as armas. Open Subtitles ارموا اسلحتكم بالارض
    Baixem as armas ou pinto as paredes de castanho de Regressado mais depressa que uma intoxicação alimentar. Open Subtitles اخفض بنادقكم أو أرسم هذه الجدران revenant البني أسرع من حالة سيئة من التسمم الغذائي.
    Agora Baixem os braços se usaram esteróides e drogas pesadas. Open Subtitles خفض الآن يديك إذا كنت قد فعلت المنشطات وكنت قد فعلت المخدرات القوية.
    Baixem as armas. Open Subtitles أتركوا أسلحتكم.
    Baixem as vossas cabeças. -Caca de pombo. Open Subtitles جاء وقت اللعب ، أخفضي رأسك حمامه على السفينه
    Baixem as cabeças e o vosso coiro ainda mais baixo. Open Subtitles لذا فحافظوا على رؤسكم منخفضه دائما.
    Portanto, sugiro que Baixem as armas. Open Subtitles لذا أقترح بأنّ كلاكما نزّل أسلحتك.
    Eles salvaram-nos. Baixem as lanças. Open Subtitles لقد أنقذونا بالخارج، أنزلا الرمحين.
    Baixem as vossa armas e ordene ao seu pessoal que se reúna na ponte de observação. Open Subtitles اخفضو اسلحتكم، وقم بأمر جماعتك للتجمع داخل غرفة المراقبة.
    Agora... - Baixem as vossas armas. Open Subtitles لست أنوي إيذاءها البتّة، الآن، أخفضا سلاحيكما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus