Desceram pelas altas montanhas do deserto para um sitio que ele adora. Onde brincava com os seu irmão quando eram crianças. | Open Subtitles | وركبوا جيادهم وهبطوا الجبل العالي إلى الصحراء إلى مكان كان يحبه كان يلعب فيه وهو طفل مع أخيه التوأم |
Ela não morreu muito longe daqui, na praia, enquanto o filho brincava. | Open Subtitles | ماتت في مكان قريب من هنا على الشاطئ بينما ابنها يلعب |
Então porque é que fui mandado caminhar sobre areias ardentes, enquanto o meu irmão brincava descalço, à beira do Rio Nilo? | Open Subtitles | لماذا أقصيتُ وحيداً مُنعزلاً إذن؟ سائراً على الصحاري الملتهبه في حين كان أخي يلعب حافي القدمين على ضفاف النيل؟ |
Eu ainda brincava quando ele já dava recitais para reis e imperadores. | Open Subtitles | ..كنت ألعب ألعاب الطفولة بينما كان هو يعزف للملوك والأباطرة |
Quando era pequena também brincava sozinha. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة، كنتُ ألعب مع نفسي أيضاً |
Tem uma foto onde estou com a boneca com que brincava, quando era pequena? | Open Subtitles | هل هناك صورة أُلتقطت لي مع دمية، كنت العب معها حينما كنت صغيرة؟ |
Ele brincava dizendo que isto era o brasão da família Carsen. | Open Subtitles | وكان يمزح ويقول هذا هو ختم أسرة كارسون |
Parece que há apenas alguns meses... que ele brincava por aqui de boca aberta, como este. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنه منذ عدة أشهر عندما كان يلعب في الجوار . مثل هذا الطفل ذو الفم المفتوح |
Enquanto as crianças costumavam brincar com armas, eu brincava com berlindes. | Open Subtitles | عندما يلعب الاطفال لعبة المطاردة والمسدسات فأننني ارمي نفسي في الوحل ؟ |
Ele quer dizer que ele brincava com armas e balas quando era criança. | Open Subtitles | انه يقصد انه كان يلعب بالمسدسات والرصاصات منذ ان كان طفلاً |
Alguns dizem que Mondrian brincava com arte abstracta... antes mesmo de Picasso pensar nisso. | Open Subtitles | البعض يدعي أن موندريان كان ..يلعب بالفنّالمجرّد. قبل أن يظهر بيكاسو. |
Corria de um lado para o outro, brincava com os primos, falava com todos. | Open Subtitles | إنه يركض بالجوار يلعب مع أبناء عمومته يتحدث مع الجميع |
Podia ouvi-la no barulho que o meu filho fazia quando brincava com os carros. | Open Subtitles | تستطيع سماعه في صوت ابني عندما يلعب في سياراته |
Quando éramos crianças e eu brincava com ele no palácio estava sempre tão feliz. | Open Subtitles | عندما كنت ألعب معه فى القصر و نحن صغار فقد كان سعيدا جدا |
Quando brincava com bonecas, não lhes queria aspirar a saliva. | Open Subtitles | لم ألعب مع الدمى.. أو أدعيت لأكون طبيبة أسنان،... |
Então, eu brincava quase sempre no quarto... onde fazia as minhas amizades... e aprendia a divertir-me... enquanto a minha mãe passava horas a preparar-me... para ser uma noiva adequada... para o homem que quebrasse a maldição. | Open Subtitles | وهكذا كنت دائما ألعب في المنزل حيث صنعت أصدقائي وتعلمت كيف أرفه عن نفسي |
brincava nisto no centro comercial enquando faltava ás aulas. | Open Subtitles | كنت ألعب بها في المركز التجاري عندما كنا نتغيب عن المدرسة |
brincava neste parque, quando era miúdo. | Open Subtitles | إعتدت أن ألعب في هذه الحديقة عندما كنت طفلاً |
brincava com microscópios e eletroímanes, e lia sobre as forças do "pequeno" e sobre a mecânica quântica e ficava fascinado com o facto de essa descrição se assemelhar tão bem às nossas observações. | TED | كنت العب بالميكروسكوبات و المغناطيس ، و اقرأ عن القوى الموجودة بين الجزيئات وحول ميكانيكا الكم متسائلاً عن مدى دقة ذلك الوصف مع ما نشاهده. |
- Em 85 ainda brincava com aqueles poneys do arco-iris. | Open Subtitles | في 85 كنت ما زلت العب مع "بوني" بكرات الثلج |
Mas acho mesmo que ele brincava. | Open Subtitles | لكن, تعلم , انا اعتقد انه كان يمزح |
Nos lniciados, e ia de bicicleta para a escola e brincava com os amigos... | Open Subtitles | كنت في فئة الصغار وكنت أقود دراجتي إلى المدرسة وألعب مع أصدقائي .. وأخرج معهم |
Na minha infância, brincava no laboratório universitário do meu pai. | TED | خلال طفولتي، لعبت في مختبر والدي في الجامعة |
É da miúda com quem a Hope brincava quando foi raptada. | Open Subtitles | تلك هي الفتاة التي كانت هوب تلعب معها عندما اختطفت |